THE SPECIAL INITIATIVE - перевод на Русском

[ðə 'speʃl i'niʃətiv]
[ðə 'speʃl i'niʃətiv]
осуществлению специальной инициативы
implementation of the special initiative
особая инициатива
special initiative
осуществления специальной инициативы
implementation of the special initiative
осуществление специальной инициативы
implementation of the special initiative

Примеры использования The special initiative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Initiative secretariat has initiated contact with the UNAIDS office in Geneva to identify areas of collaboration.
Секретариат Специальной инициативы установил контакты с канцелярией ЮНАИДС в Женеве для определения областей сотрудничества.
The Special Initiative might also become an impetus for the implementation of all elements of the New Agenda,
Специальная инициатива может также придать импульс осуществлению всех элементов Новой программы,
This priority echoes fully the Special Initiative on Africa that was launched earlier by the Secretary-General.
Этот приоритет полностью соответствует Специальной инициативе по Африке, начало осуществления которой было предпринято ранее Генеральным секретарем.
In five countries activities under the Special Initiative are being developed directly under the resident coordinators.
В пяти странах мероприятия в рамках Специальной инициативы разрабатываются непосредственно под руководством координаторов- резидентов.
The Special Initiative has the potential of offering effective modalities for advancement in all areas of synergy.
Специальная инициатива открывает потенциальные возможности для использования эффективных механизмов достижения прогресса во всех областях совместной деятельности.
Since December 1998, FAO has taken measures and encouraged links between the Special Initiative and the ACC Network on Rural Development and Food Security.
С декабря 1998 года ФАО принимает меры по развитию связей между Специальной инициативой и сетью АКК по вопросам развития сельских районов и продовольственной безопасности.
The second annual regional consultation meeting of the ACC Steering Committee on the Special Initiative is scheduled for 26
Второе ежегодное региональное консультационное совещание Руководящего комитета АКК по Специальной инициативе планируется провести 26
Implementation of programmes as part of the Special Initiative for Africa will require an greater focus on Africa.
Осуществление программ в качестве составной части Специальной инициативы для Африки требует уделить этому континенту больше внимания.
The Special Initiative should also provide necessary assistance for intercountry
Специальная инициатива призвана также обеспечить необходимую помощь в удовлетворении межстрановых
It is expected that this will lead the Special Initiative to devise an innovative resource mobilization strategy.
Ожидается, что это позволит Специальной инициативе разработать новаторскую стратегию в области мобилизации ресурсов.
Since December 1998 FAO has taken measures to encourage links between the Special Initiative and the ACC Network on Rural Development and Food Security.
С декабря 1998 года ФАО предпринимала меры по развитию связей между Специальной инициативой и сетью АКК по вопросам развития сельских районов и продовольственной безопасности.
The progress report on the Special Initiative will therefore include in an annex the programmes related to the two additional areas.
Поэтому в приложении к докладу о ходе осуществления Специальной инициативы будут изложены программы, касающиеся этих двух дополнительных областей.
The report's main recommendation is that the Special Initiative should be brought to a close.
Главная рекомендация в этом докладе заключалась в том, что существование Специальной инициативы должно быть прекращено.
The Office of the Special Coordinator and the Special Initiative had agreed on a joint work programme
Управление Специального координатора и Специальная инициатива согласовали совместную программу работы
He has also, at the senior level, clarified the relationship between the Special Initiative and the New Agenda in line with the recommendation made by the Committee at its thirty-seventh session.
Кроме того, на руководящем уровне он уточнил взаимосвязи между Специальной инициативой и Новой программой в соответствии с рекомендацией, сделанной Комитетом на его тридцать седьмой сессии.
The Steering Committee of the Special Initiative on Africa would be meeting the following month in Geneva,
Руководящий комитет по Общесистемной специальной инициативе по Африке открывает свои заседания в следующем месяце в Женеве,
Some delegations welcomed the Special Initiative as the most practical way to support African development.
Некоторые делегации приветствовали осуществление Специальной инициативы как наиболее практического пути содействия развитию в Африке.
The Committee stressed the importance of resource mobilization for the Special Initiative, and in that connection expressed support for the resource mobilization strategy set out in annex I to the report.
Комитет подчеркнул важность мобилизации ресурсов для осуществления Специальной инициативы и в этой связи заявил о своей поддержке стратегии мобилизации ресурсов, изложенной в приложении I к докладу.
means of enhancing the coordinating functions of the Special Initiative.
способы расширения функций по координации Специальной инициативы.
The Special Initiative and the Office of the Special Coordinator continue to work together in a number of areas.
Специальная инициатива и Управление Специального координатора продолжают совместно работать по целому ряду направлений.
Результатов: 342, Время: 0.0724

The special initiative на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский