THE SPECIAL SESSIONS - перевод на Русском

[ðə 'speʃl 'seʃnz]
[ðə 'speʃl 'seʃnz]
специальных сессий
special sessions
ad hoc sessions
специальные заседания
special meetings
special sessions
ad hoc meetings
specific meeting
специальных сессиях
special sessions
ad hoc sessions
специальные сессии
special sessions
ad hoc sessions
special meetings
specialized sessions

Примеры использования The special sessions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including the special sessions of the General Assembly.
в частности в связи с проведением специальных сессий Генеральной Ассамблеи.
as well as the special sessions, which may eventually benefit from an implementation partner, such as a factfinding/inquiry mission
а также специальных сессий, которым в конечном итоге может оказаться полезным иметь партнера по осуществлению,
as well as the special sessions, which may eventually benefit from an implementation partner, such as a fact-finding/inquiry mission
а также специальных сессий, которым в конечном итоге может оказаться полезным иметь партнера по осуществлению,
the technical presentations during the plenary sessions covered broad areas of space technology applications, while the special sessions provided opportunities for Member States to discuss ideas for working with UN-SPIDER and partner organizations.
сделанные на пленарных заседаниях, охватывали широкие области прикладного применения космической техники, в то время как специальные заседания дали государствам- членам возможность обсудить идеи, касающиеся работы со СПАЙДЕР- ООН и организациями- партнерами.
It reaffirmed its commitment to the outcomes of the International Conference on Population and Development, the special sessions of the General Assembly on Children and on HIV/AIDS, and the 2005 High-level
Европейский союз подтверждает свою приверженность итоговым документам Международной конференции по народонаселению и развитию, специальных сессий Генеральной Ассамблеи по положению детей
At the request of the Committee, the UNCTAD secretariat reported on its work to the Special Sessions of the WTO Committee on Trade
По просьбе Комитета секретариат ЮНКТАД представлял доклады о своей работе на специальных сессиях Комитета ВТО по торговле
During the special sessions of the General Assembly on HIV/AIDS
В ходе специальных сессий Генеральной Ассамблеи,
Rotterdam Conventions have been discussed at the Special Sessions of the WTO Committee on Trade
последствия осуществления Стокгольмской и Роттердамской конвенций обсуждались на специальных сессиях Комитета ВТО по торговле
The United Nations International Youth Year in 1985, the special sessions of the General Assembly in 1985
Объявление Организацией Объединенных Наций 1985 года Международным годом молодежи, специальные сессии Генеральной Ассамблеи 1985
These Member States also supported the idea of establishing special arrangements for non-governmental organization participation during the special sessions of the Assembly dedicated to the follow-up of major United Nations conferences and summits.
Эти государства- члены поддержали предложение о разработке специальных положений, касающихся участия неправительственных организаций в работе специальных сессий Генеральной Ассамблеи, посвященных последующей деятельности по итогам основных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций.
Mandate holders presented statements on behalf of all special procedures at the special sessions on the situation of human rights in the Syrian Arab Republic,
Мандатарии выступали с заявлениями от имени всех специальных процедур на специальных сессиях по положению в области прав человека в Сирийской Арабской Республике,
The European Union encouraged an exchange of information on issues of common concern between the Tenth Congress and the special sessions on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and the World Summit for Social Development.
Европейский союз приветствует обмен информацией по вопросам, представляющим общий интерес, между десятым Конгрессом и специальными сессиями, посвященными реализации решений четвертой Всемирной конференции по положению женщин и Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
The negative growth of $294,700 relates to the deletion of resources for the special sessions of the Assembly during the biennium 2000-2001($539,100), offset by additional
Отрицательный рост в размере 294 700 долл. США связан с исключением ресурсов на специальные сессии Ассамблеи, что предусматривалось на двухгодичный период 2000- 2001 годов( 539 100 долл.
For example, in addition to the special sessions framework, special briefings or events could be organized to deal with,
Например, помимо специальных сессий можно было бы проводить специальные брифинги или мероприятия для рассмотрения,
We have already experienced the commitment of the Council of Europe to cooperate with the United Nations in the special sessions of the General Assembly following up the world conferences in Beijing and Copenhagen.
Мы уже убедились в приверженности Совета Европы сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций на специальных сессиях Генеральной Ассамблеи по итогам всемирных конференций, состоявшихся в Пекине и Копенгагене.
Mr. Kimura(Japan) said that the Government of Japan welcomed the special sessions that the Council had convened in response to serious human rights violations
Г-н Кимура( Япония) говорит, что правительство Японии одобряет специальные сессии, созванные Советом в связи с серьезными нарушениями прав человека,
This is already taking place informally through panels, round-table meetings, and NGO involvement in the preparatory work of the international conferences, the special sessions and high-level dialogue of the Assembly.
И на неофициальном уровне это уже происходит в рамках дискуссионных групп, совещаний<< за круглым столом>> и участия НПО в подготовительной работе в связи с международными конференциями и специальными сессиями и проводящимся в рамках Ассамблеи диалогом высокого уровня.
for his efforts to guarantee the success of the regular session and the special sessions held during the past year.
направленные на обеспечение успешной работы очередной сессии и специальных сессий прошлого года.
endorsed by the Board was accepted by WTO at the special sessions of the Committee of Actuaries
рекомендованной Комитетом актуариев и одобренной Правлением, на специальных сессиях Комитета актуариев
setting the future course of action in order to strengthen international peace and security, the special sessions devoted to disarmament play a unique role as a multilateral body in the field of disarmament.
определяя будущий курс действий в целях укрепления международного мира и безопасности, специальные сессии, посвященные разоружению, играют уникальную роль в качестве многостороннего органа в области разоружения.
Результатов: 96, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский