СПЕЦИАЛЬНЫХ СЕССИЯХ - перевод на Английском

special sessions
специальной сессии
специальное заседание
чрезвычайной сессии
special session
специальной сессии
специальное заседание
чрезвычайной сессии
ad hoc sessions
специальной сессии

Примеры использования Специальных сессиях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В феврале и ноябре 1994 года как на очередной, так и на двух специальных сессиях ОИК ООН проводились консультации по вопросу об осуществлении общесистемной информационной программы,
Consultations were also held both at the regular and at two ad hoc sessions of JUNIC in February and November 1994, on the implementation of a system-wide information programme
распространение докладов для рассмотрения на очередных и специальных сессиях ОИКООН, а также других межучрежденческих совещаниях по вопросам общественной информации Канцелярия заместителя Генерального секретаря,
circulation of reports for consideration at the regular and ad hoc sessions of JUNIC, as well as other inter-agency meetings on public information(Office of the Under-Secretary-General; Public Affairs Division;
же его можно рассматривать на специальных сессиях.
or to consider it in a special session.
последствия осуществления Стокгольмской и Роттердамской конвенций обсуждались на специальных сессиях Комитета ВТО по торговле
Rotterdam Conventions have been discussed at the Special Sessions of the WTO Committee on Trade
Ряд делегаций приветствовали вклад ЮНКТАД в работу Комитета ВТО по торговле и окружающей среде на специальных сессиях( КТОССС) и ее полезную роль при оказании поддержки развивающимся странам с целью помочь им участвовать в этих переговорах.
Several delegations welcomed UNCTAD's contribution to the work of the WTO Committee on Trade and Environment in Special Session(CTESS) and its useful role in supporting developing countries in their participation in these negotiations.
Мандатарии выступали с заявлениями от имени всех специальных процедур на специальных сессиях по положению в области прав человека в Сирийской Арабской Республике,
Mandate holders presented statements on behalf of all special procedures at the special sessions on the situation of human rights in the Syrian Arab Republic,
Мандатарии специальных процедур участвовали в специальных сессиях и группах Совета по правам человека и в мероприятиях,
Special procedures mandate holders participated in and contributed to special sessions and panels of the Human Rights Council
Мы уже убедились в приверженности Совета Европы сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций на специальных сессиях Генеральной Ассамблеи по итогам всемирных конференций, состоявшихся в Пекине и Копенгагене.
We have already experienced the commitment of the Council of Europe to cooperate with the United Nations in the special sessions of the General Assembly following up the world conferences in Beijing and Copenhagen.
рекомендованной Комитетом актуариев и одобренной Правлением, на специальных сессиях Комитета актуариев
endorsed by the Board was accepted by WTO at the special sessions of the Committee of Actuaries
По просьбе стран членов ВТО он участвовал в качестве наблюдателя в проходивших в апреле и октябре специальных сессиях Комитета по торговле и окружающей среде( ССКТОС) и представил на них доклады о своей работе.
It participated, at the request of the WTO membership, as an observer and reported on its work to the special sessions of the Committee on Trade and Environment(CTESS), held in April and October.
саммитах Организации Объединенных Наций, на специальных сессиях Генеральной Ассамблеи и в Декларации тысячелетия будут способствовать соблюдению
summits of the United Nations and by the General Assembly at its special sessions, including the Millennium Declaration Goals, would contribute to
а также на специальных сессиях Генеральной Ассамблеи по обзору выполнения решений этих конференций и встреч.
as well as at the special sessions of the General Assembly for the review of those meetings.
также мои заявления на специальных сессиях.
as well as my statements at the special sessions.
возможно на специальных сессиях, по вопросам стратегии и направлений программной деятельности ЮНЕП;
Council/Global Ministerial Environment Forum, possibly at its special sessions, on strategic and programmatic directions for UNEP;
Отмечает продолжающуюся поддержку международным сообществом включения дополнительной категории, предусматривающей участие ассоциированных членов региональных комиссий во всемирных конференциях и специальных сессиях Генеральной Ассамблеи по обзору
Notes the continued support of the international community for the addition of a category allowing for the participation of associate members of the regional commissions in world conferences and in special sessions of the General Assembly to review
в специальных сессиях, встречах<<
such as during special sessions, round-table meetings
принцип равной безопасности для всех, получивший подтверждение на специальных сессиях Генеральной Ассамблеи по разоружению.
the principle of equal security for all, as reaffirmed at the special sessions of the General Assembly on disarmament.
Участники призвали Организацию Объединенных Наций оказать помощь тем несамоуправляющимся территориям, которым предоставлен статус наблюдателя на всемирных встречах на высшем уровне и конференциях Организации Объединенных Наций и специальных сессиях Генеральной Ассамблеи, путем содействия распространению в этих территориях информации о соответствующих конференциях и сессиях..
The participants encouraged the United Nations to assist Non-Self-Governing Territories that are granted observer status at United Nations world summits and conferences and at special sessions of the General Assembly by facilitating the dissemination of information to them regarding those meetings.
также мер, согласованных на специальных сессиях Генеральной Ассамблеи,
as well as the measures agreed at the special session of the General Assembly,
Декларации и меры по их осуществлению, согласованные на специальных сессиях по рассмотрению хода выполнения обязательств,
The declarations and further actions agreed upon at the special sessions to review progress in the commitments made in Beijing
Результатов: 312, Время: 0.0422

Специальных сессиях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский