СПЕЦИАЛЬНЫХ СЕССИЯХ - перевод на Испанском

sesiones especiales
специальное заседание
специальной сессии
специальное совещание
специальные занятия

Примеры использования Специальных сессиях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
последующим шагам по выполнению решений, принятых Советом на его специальных сессиях.
el seguimiento de las decisiones adoptadas por el Consejo en sus períodos extraordinarios de sesiones.
связанных с осуществлением резолюций и решений Совета по правам человека, принятых на его первой сессии и первой и второй специальных сессиях в 2006 годуa.
decisiones adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en su primer período de sesiones y sus períodos extraordinarios de sesiones primero y segundo de 2006a.
правилах процедуры и специальных сессиях Совета по правам человека( A/ HRC/ 4/ 122).
el reglamento y los períodos extraordinarios de sesiones del Consejo de Derechos Humanos(A/HRC/4/122).
также мои заявления на специальных сессиях.
y mis declaraciones en los períodos extraordinarios de sesiones.
на очередных сессиях Генеральной Ассамблеи; член делегаций Болгарии на специальных сессиях Генеральной Ассамблеи и конференциях по разоружению, международным экономическим отношениям, расовой дискриминации, делам молодежи,
miembro de las delegaciones de Bulgaria a los períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General y a las conferencias sobre el desarme,
Мандатарии выступали с заявлениями от имени всех специальных процедур на специальных сессиях по положению в области прав человека в Сирийской Арабской Республике,
Los titulares de mandatos hicieron declaraciones en nombre de todos los procedimientos especiales en los períodos extraordinarios de sesiones sobre la situación de los derechos humanos en la República Árabe Siria,
поддерживает все усилия, прилагаемые на международных конференциях и специальных сессиях, прошедших в рамках Организации Объединенных Наций для рассмотрения международной социальной повестки дня в стремлении к комплексному развитию человека во всем мире.
respalda todos los esfuerzos que se realizaron en las conferencias internacionales y los períodos extraordinarios de sesiones celebrados en el marco de las Naciones Unidas a fin de abordar el programa social internacional en búsqueda del desarrollo humano integral en el mundo entero.
на первом организационном совещании и на третьей и четвертой специальных сессиях.
en su primera reunión de organización y en sus períodos extraordinarios de sesiones tercero y cuarto.
конференциях и специальных сессиях Генеральной Ассамблеи среди несамоуправляющихся территорий, которым предоставлен статус наблюдателя на этих совещаниях.
las conferencias y los períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General a los territorios no autónomos a los que se otorgase la condición de observadores en esas reuniones.
принятые на крупных встречах на высшем уровне, конференциях и специальных сессиях Организации Объединенных Наций,
los compromisos contraídos en las grandes cumbres y conferencias y los períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas,
конференциях и специальных сессиях Организации Объединенных Наций,
conferencias y períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas,
Общий объем потребностей, вытекающих из 63 резолюций и решений, принятых Советом по правам человека на его трех очередных и трех специальных сессиях, составляет 10 573 700 долл. США на 2010- 2011 годы
Las necesidades totales que se derivan de las 63 resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus tres períodos de sesiones ordinarios y tres períodos de sesiones extraordinarios ascienden a 10.573.700 dólares para 2010-2011
принятых на других важных международных конференциях и специальных сессиях Генеральной Ассамблеи,
en las declaraciones de las principales conferencias internacionales y los períodos de sesiones extraordinarios de la Asamblea General,
На крупных конференциях и встречах на высшем уровне Организации Объединенных Наций, специальных сессиях Генеральной Ассамблеи
En las principales conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas, los períodos extraordinario de sesiones de la Asamblea General
При подготовке настоящего доклада также использовался неофициальный справочный документ об участии гражданского общества в конференциях Организации Объединенных Наций и специальных сессиях Генеральной Ассамблеи в 90е годы, подготовленный Канцелярией Председателя Ассамблеи тысячелетия( см. http:// www. conferenceofNGOs. org).
Asimismo se consultó un documento de referencia oficioso sobre la participación de la sociedad civil en las conferencias de las Naciones Unidas y los períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General durante el decenio de 1990, elaborado por la Oficina del Presidente de la Asamblea del Milenio(véase http://www. conferenceofNGOs. org).
окружающей среде на своих специальных сессиях( КТОССС) в последнее время
Medio Ambiente(CCMA) en Sesión Extraordinaria ha venido examinando la determinación
Комитет постоянных представителей и Совет управляющих на его очередных и специальных сессиях об исполнении бюджета Фонда окружающей среды, включая добровольные взносы
al Consejo de Administración en sus períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones, acerca de la ejecución del presupuesto del Fondo para el Medio Ambiente,
В соответствии с резолюцией 53/ 242 Генеральной Ассамблеи от 28 июля 1999 года Совет управляющих на своих очередных и специальных сессиях представляет собой ежегодный глобальный форум по окружающей среде на уровне министров для рассмотрения важных
De conformidad con la resolución 53/242 de la Asamblea General de 28 de julio de 1999, el Consejo de Administración, cuando se reúne en períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones, se constituye anualmente en foro ambiental mundial a nivel ministerial para examinar cuestiones de política importantes
Учитывая, что на второй и третьей специальных сессиях не было достигнуто консенсуса, Сирийская Арабская Республика считает,
Teniendo en cuenta que no se pudo lograr el consenso en los períodos extraordinarios de sesiones segundo y tercero,
будет рассмотрен ход осуществления решений, принятых на международных конференциях и специальных сессиях по наименее развитым странам,
cinco años anteriores y examinará la aplicación de las decisiones tomadas en las conferencias internacionales y en los períodos extraordinarios de sesiones sobre los países menos adelantados,
Результатов: 216, Время: 0.0419

Специальных сессиях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский