THE SUBREGIONAL - перевод на Русском

субрегиональном
subregional
sub-regional
субрегионе
subregion
sub-region
субрегиональных
subregional
sub-regional
субрегиональные
subregional
sub-regional
субрегионального
subregional
sub-regional

Примеры использования The subregional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
RIOD has a strong contact with the NDDU, the subregional, regional and world organizations.
РИОД поддерживает тесные контакты с НГОЗ, субрегиональными, региональными и всемирными организациями.
Vi. consideration of the report of the subregional.
Vi. рассмотрение доклада субрегиональной конференции по вопросам.
At the subregional and international level.
На региональном и международном уровнях.
Links established with the subregional and regional action programme.
Связи, установленные с программой действий на субрегиональном и региональном уровнях.
In that context, we welcome all forms of cooperation and assistance at the subregional, regional and international levels.
В этом контексте мы приветствуем все формы сотрудничества и помощи на субрегиональном, региональном и международном уровнях.
Mobilize resources for the implementation of the programmes of action agreed at the subregional and regional levels;
Мобилизует ресурсы для осуществления программ действий, согласованных на субрегиональном и региональном уровнях;
The Committee accorded permanent observer status to the subregional economic integration organizations(ECCAS,
Что касается субрегиональных организаций, занимающихся проблемами экономической интеграции( ЭСГЦА,
multilateral arrangements, at the subregional and regional levels;
многосторонние соглашения на субрегиональном и региональном уровнях;
The subregional institutional and legal frameworks for water cooperation in Central Asia need to be improved
Субрегиональные институциональные и правовые рамки водного сотрудничества в Центральной Азии нуждаются в улучшении
During this period, ministerial-level consultative meetings on the subregional environmental action plans for Eastern, Central, Southern, North and West Africa were held.
В течение отчетного периода было проведено несколько консультативных совещаний министров по рассмотрению субрегиональных планов действий по охране окружающей среды в Восточной, Центральной, Южной, Северной и Западной Африке.
December 1997: Meeting of the Subregional Coordinating Committee on institutional,
Декабрь 1997 года: совещание в Аккре, Гана, Субрегионального координационного комитета по институциональным,
In particular, the subregional inter-agency Programme Appraisal Committees make it possible to establish links with existing United Nations efforts and national priorities.
В частности, субрегиональные межучрежденческие комитеты по оценке программ позволяют увязать уже развернутую работу Организации Объединенных Наций с национальными приоритетами.
C Includes resources for the subregional and national offices of the Economic Commission for Latin America
C Включая ресурсы для субрегиональных и национальных отделений Экономической комиссии для Латинской Америки
September 1988: Meeting of the Subregional Coordinating Committee to validate the SRAP preliminary draft in Cotonou, Benin;
Сентябрь 1998 года: совещание Субрегионального координационного комитета с целью утверждения предварительного проекта СРПД в Котону, Бенин;
The subregional economic groupings are promoting joint projects in such vital areas as water resources,
Субрегиональные экономические группировки оказывают содействие осуществлению совместных проектов в таких жизненно важных областях,
The results of the subregional environmental programmes for capacity-building,
Результаты субрегиональных экологических программ по наращиванию потенциала,
Report of the subregional Central Asian meeting"Implementing the Aarhus Convention today: Paving the way
Доклад о работе субрегионального совещания для стран Центральной Азии на тему" Выполнение Орхусской конвенции сегодня:
In particular, the subregional inter-agency programme advisory committees permit the establishment of links to existing United Nations efforts and national priorities.
В частности, субрегиональные межучрежденческие консультативные комитеты по программам позволяют увязать уже развернутую работу Организации Объединенных Наций с национальными приоритетами.
Preparatory work was currently undertaken with one of the subregional East European coordinators for participation at the high-level segment of the Economic
В настоящее время с одним из субрегиональных восточноевропейских координаторов проводится подготовительная работа по вопросу участия в этапе заседаний высокого уровня Экономического
A new reporting format and reporting requirements were brought to the attention of participants at the subregional Central Asian meeting Almaty,
До сведения участников субрегионального совещания для Центральной Азии( Алма-Ата, Казахстан, 22- 23 мая 2012 года)
Результатов: 914, Время: 0.0861

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский