THE TEMPORARY SPECIAL - перевод на Русском

[ðə 'temprəri 'speʃl]
[ðə 'temprəri 'speʃl]
временные специальные
temporary special
special interim
special provisional
временным специальным
temporary special
interim special

Примеры использования The temporary special на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In so doing, the temporary special administrative body of the territory where the state of emergency is introduced shall cease to exercise its powers.
При этом временный специальный орган управления территорией, на которой введено чрезвычайное положение, прекращает свои полномочия.
The head of the temporary special body of administration of the territory where the state of emergency is introduced shall be appointed by the President of the Russian Federation.
Руководитель временного специального органа управления территорией, на которой введено чрезвычайное положение, назначается Президентом Российской Федерации.
the responses to the questions from the pre-session working group indicated that there might be confusion about the definition of the temporary special measures covered by the Convention.
ответы на вопросы предсессионной рабочей группы указывают на то, что, возможно, имеет место недопонимание определения специальных временных мер согласно Конвенции.
The 10th article of the Constitution on"Equality before the Law" constitutes the legal basis for the temporary special measures, mentioned in the 4th article of CEDAW, in our country.
Статья 10 Конституции, озаглавленная" Равенство перед законом", представляет собой правовую основу для принятия в Турции временных специальных мер, упомянутых в статье 4 КЛДОЖ.
Please provide detailed information on the temporary special measures in place to accelerate de facto equality between men
Просьба представить подробную информацию о временных специальных мерах, принятых для ускорения процесса достижения фактического равенства между мужчинами
she hoped that in future Togo could provide more data on the effect of the temporary special measures on employment and education.
в будущем Того сможет представить более подробную информацию о воздействии временных специальных мер на занятость и образование.
She wished to know whether the temporary special measures to be adopted under the Sex Discrimination Act of 2002 would be based on a legal decree
Оратор хотела бы знать, будут ли временные специальные меры, которые необходимо принять в соответствии с Законом о дискриминации по признаку пола от 2002 года, основаны на правовом документе
called for an assessment of the effectiveness of the temporary special measures referred to in paragraph 46 of the report.
призывает провести оценку эффективности временных специальных мер, о которых говорится в пункте 46 доклада.
please indicate whether the State party envisages adopting the temporary special measures necessary to implement article 20 of the Law on Gender Equality
просьба указать, планирует ли государство- участник принять временные специальные меры, необходимые для осуществления статьи 20 Закона о гендерном равенстве
She wished to know whether there were any provisions in the Kuwaiti Constitution that made it clear that the temporary special measures provided for in article 4(2)-- intended to accelerate de facto equality for women-- would not be deemed discriminatory.
Она хотела бы знать, есть ли в Конституции Кувейта положения, которые четко говорят о том, что временные специальные меры, предусмотренные в статье 4( 2) и предназначенные для фактического ускорения достижения равенства женщин, не будут являться дискриминационными.
Please provide details on the temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1,
Пожалуйста, представьте подробную информацию о том, какие временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции принимаются
In so doing, the Royal Government of Cambodia has recognized the temporary special measures as determined in Article 4 of the CEDAW Convention and does not consider such measures discriminatory.
При этом Королевское правительство Камбоджи признает временные специальные меры, как они определены статьей 4 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, и не считает такие меры дискриминационными.
The Committee commends the State party for the temporary special measures introduced in the civil service and in education,
Комитет высоко оценивает принятые государством- участником временные специальные меры в сфере гражданской службы
To abolish the functioning of the temporary special courts and to ensure that the rule of law is respected at all times throughout the territory of Iraq in accordance with its freely undertaken obligation under international human rights instruments;
Упразднить временные специальные суды и обеспечить постоянное соблюдение законности на всей территории Ирака в соответствии с добровольно принятым им на себя обязательством по международным договорам в области прав человека;
She congratulated Iceland on its progress in the face of the economic difficulties experienced throughout Europe, and on the temporary special measures which it had implemented to improve the status of women.
Она поздравляет Исландию с достигнутым ею прогрессом, несмотря на экономические трудности, которые испытывают все страны Европы, и приветствуют временные специальные меры, предпринятые ею в целях улучшения положения женщин.
The Mission notes in this regard that the Congress of the Republic has adopted the Temporary Special Act on Personal Documentation of the Population Uprooted by the Internal Armed Conflict,
В этой связи Миссия отмечает, что конгресс Республики принял" специальный временный закон о личной документации граждан", который призван помочь решить
To deal with the problem, the State had taken the temporary special measure of setting quotas for women in the economic
Для решения данной проблемы государство приняло временную специальную меру по установлению квот для женщин в экономической
For example, on April 29, Arseniy Yatsenyuk during the Temporary special Commission meeting of the Ukrainian parliament on the preparation of the amendments to the Constitution said that the terrorists in the East of Ukraine are trying to split the country
Так, 29 апреля Арсений Яценюк во время заседания Временной специальной комиссии Верховной Рады Украины по вопросам подготовки законопроекта о внесении изменений в Конституцию Украины заявил, что террористы на востоке
The temporary special administrative body of the territory where the state of emergency is introduced may receive wholly
Временному специальному органу управления территорией, на которой введено чрезвычайное положение, могут быть переданы полностью
administrative measures to ensure the efficient implementation of the Temporary Special Act on Personal Documentation.
необходимые для эффективного выполнения положений специального временного закона о личной документации граждан.
Результатов: 81, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский