ВРЕМЕННЫХ СПЕЦИАЛЬНЫХ - перевод на Английском

temporary special
временных специальных
временных особых

Примеры использования Временных специальных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, в Конституции особо оговорена возможность принятия временных специальных мер, направленных на ускорение установления фактического равенства между женщинами и мужчинами.
The Constitution also expressly allows special temporary measures aimed at accelerating de facto equality between women and men.
Принят и осуществляется на практике комплекс временных специальных мер, связанных с политической
A series of special temporary measures have been adopted
В положения, касающиеся принятия временных специальных мер, были также внесены поправки, призванные упростить данный процесс.
The provisions regulating the adoption of special temporary measures had also been amended to simplify the process.
Учитывая то обстоятельство, что принятие временных специальных мер считается противоречащим Конституции,
Since special temporary measures were considered unconstitutional,
Общая рекомендация Комитета№ 25, касающаяся временных специальных мер, может помочь оказать на правительство давление, с тем чтобы оно приняло такие меры в сфере трудоустройства.
The Committee's general recommendation No. 25 on special temporary measures could help in pressing the Government to adopt such measures in the sphere of employment.
КЛДЖ рекомендовал Замбии принять законодательные меры, предусматривающие осуществление временных специальных мер во всех сферах, где женщины либо недопредставлены, либо находятся в неблагоприятном положении.
CEDAW recommended that Zambia adopt legislative measures providing for special temporary measures in all areas in which women were underrepresented or disadvantaged.
в которой содержится руководство относительно принятия временных специальных мер.
which offered guidance for the adoption of special temporary measures.
Эти функции до настоящего момента осуществлялись на основе временных специальных механизмов A/ 60/ 727, пункты 183- 185.
The functions have been provided to date through ad hoc temporary arrangements A/60/727, paras. 183-185.
Правительство Мексики должно рассмотреть использование временных специальных мер, предусмотренных в пункте 1 статьи 4 Конвенции в целях расширения участия женщин в политической жизни.
The Government of Mexico should consider the use of the temporary special measures as provided for in article 4, paragraph 1, of the Convention to increase women's political participation.
Просьба предоставить информацию о результатах принятия временных специальных мер, упомянутых в докладе государства- члена квоты.
Please indicate the results of the temporary special measures referred to in the State party report quotas.
Просьба представить информацию о временных специальных мерах, принятых с 2006 года с целью активизации процесса достижения фактического равенства между женщинами и мужчинами.
Please provide information on the temporary special measures taken since 2006 to expedite de facto equality between women and men.
Оратор также просит предоставить конкретные примеры временных специальных мер, ссылаясь на ответ на вопрос 6 в перечне
He also requested concrete examples of the temporary special measures alluded to in the response to question 6 in the Committee's list of issues
Комитет рекомендует государству- участнику усовершенствовать формат временных специальных мер в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции
It also recommends that the State party improve the design of the temporary special measures in accordance with article 4,
Комитет будет иметь в своем распоряжении доклад Секретариата о временных специальных мерах, направленных на ускорение установления фактического равенства между мужчинами
The Committee will have before it the report of the Secretariat on the temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between men
Гжа Тавариш да Силва отмечает, что цель временных специальных мер, предусмотренных в пункте 1 статьи 4 Конвенции,
Ms. Tavares da Silva noted that the object of the temporary special measures envisaged under article 4,
Большинство временных специальных мер, упоминаемых в докладе, можно охарактеризовать как деятельность по повышению осведомленности.
Most of the temporary special measures referred to in the report could be described as awareness-raising activities.
Комитет также отмечает отсутствие понимания характера и масштабов временных специальных мер, описанных в статье 4( 1) Конвенции.
The Committee also notes the lack of understanding of the nature and scope of the temporary special measures described in article 4(1) of the Convention.
Практическим примером применения временных специальных мер в Турции является программа условной выплаты денежных переводов.
The Conditional Cash Transfer Programme constitutes a practice of the temporary special measures practices which are employed in Turkey.
Принятие на основе настоящего Закона временных специальных мер, направленных на достижение фактического равноправия в гендерных отношениях;
The adoption on the basis of this Law of special, temporary measures geared to achieving actual equal rights in gender relations;
26 июля 2006 года, и на сентябрь 2006 года запланировано несколько совещаний по работе над определением временных специальных мер.
a number of meetings had been scheduled for September 2006 to work on defining the temporary special measures.
Результатов: 1634, Время: 0.0281

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский