THE TOPS - перевод на Русском

[ðə tɒps]
[ðə tɒps]
вершинах
tops
vertices
peaks
summits
apexes
nodes
верхушки
top
apex
tip
elite
верхние
upper
top
higher
overhead
topmost
крыши
roof
rooftops
top
сверху
top
from above
above
upstairs
up
upper
from on high
столешницы
countertops
table top
tabletop
top
worktop
table-tops
the countertop
ботву
leaves
tops
верх
top
upper
better
verkh
prevailed
вершины
vertices
top
peaks
summit
node
heights
apex
pinnacle
mountain
верхушками
верхушках

Примеры использования The tops на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Susceptible subjects often include trees, the tops of mountains and people.
К таким деталям обычно относятся деревья, вершины гор и люди.
People are coming down from the tops of the mountains.
Вот, народ спускается с вершины гор.
The tops of the post boxes in the capital resemble the Lao national hat.
Крыша столичных почтовых ящиков напоминает лаосскую национальную шляпу.
So that's what the tops of cars look like.
Так вот как выглядит верхушка автомобиля.
ye can walk across the tops without touching the ground.
можно было ходить по верху, не касаясь земли.
First of all, these are ears and the tops of our feet.
Это в первую очередь уши и верхняя часть стоп.
The Tonica tracks are often entered in the tops of the famous music shops of the world.
Треки Тоники нередко мелькают в топах известных музыкальных магазинов мира.
Anita, have you seen the tops to my yellow silk…?
Анита, ты не видела сапоги к моей желтой шелковой?
The tops of the local mountains are covered with a soft carpet of grass
Макушки здешних гор покрыты мягким ковром разнотравья
The tops don't sting you!
Шляпки не жалятся!
Yeah, and then the tops came off and the music kicked in.
Да, а потом были сняты топики, и пошла музычка.
Women got up on them and then formed the tops of castells.
Женщины стояли над ними, формируя высокую верхушку Кастельс.
The scenery is half-real, half-mystical, with clouds covering the tops of the hills.
Пейзаж оченъ красивейший чудестный с обаками окутывающие вешин холмов.
Swampy shores, the tops of ponds, lakes
Растет на заболоченных берегах, в вершинах прудов, на озерах
usually rising on the tops of hills or cliffs,
обычно возвышающиеся на вершинах холмов или на отвесных скалах,
Dare to discover the countryside from the tops of the trees where you can enjoy the calm and rest.
Смел, чтобы обнаружить в сельской местности от верхушки деревьев, где вы можете насладиться спокойным и отдыха.
If the objects are placed on the tops of some triangle, and moreover,
Если предметы размещены на вершинах треугольника, да еще
You can collect leaves from the middle part of the stalk of fireweed, not only the tops, tearing them with one hand quickly,
Можно собирать листья со средней части стебля кипрея, не только верхушки, срывая их одним движением руки- быстро,
companionway steps and the tops of bollards shall be designed to prevent slipping.
ступеньки трапов и верхние части кнехтов должны иметь противоскользящее покрытие.
Honey to melt, add the crushed kidney the tops of shoots and young cones no more than 2 cm in length.
Мед растопить, добавить измельченные почки( верхушки поросли) и молодые шишки не более 2 см в длину.
Результатов: 189, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский