Примеры использования
The use of nuclear
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
safety incidents from the use of nuclear, biological, chemical
связанных с нарушением безопасности, вследствие использования ядерных, биологических, химических
The draft resolution underlines that the use of nuclear weapons poses the most serious threat to the survival of mankind.
В данном проекте подчеркивается, что применение ядерного оружия создает наибольшую угрозу выживанию человечества.
The production, stockpiling and threats involving the use of nuclear weapons were no longer viable practices in the modern world.
Производство, накопление и угрозы применения ядерного оружия более неуместны в современном мире.
The draft resolution underlines that the use of nuclear weapons poses the most serious threat to the survival of mankind.
В проекте резолюции подчеркивается, что применение ядерного оружия представляет собой наиболее серьезную угрозу выживанию человечества.
Israel unwaveringly threatened the use of nuclear weapons, flouted the will of the international community
Израиль, не колеблясь, угрожает применением ядерного оружия, игнорирует волю международного сообщества
risk lowering the threshold for the use of nuclear weapons.
создаст угрозу понижения порога для применения ядерного оружия.
The use of nuclear weapons would have catastrophic consequences for all known forms of life on Earth.
Применение ядерного оружия имело бы катастрофические последствия для всех форм жизни, известных на Земле.
In response to the argument that such obligations prevented the use of nuclear weapons, the Court had stated that,
Отвечая на довод о том, что такие обязательства препятствуют применению ядерного оружия, Суд заявил,
Bearing in mind that any aggression accompanied by the use of nuclear weapons would endanger the peace
Имея в виду, что любая агрессия с применением ядерного оружия поставила бы под угрозу мир
Meanwhile, States should conclude legally binding security assurances against the use of nuclear weapons.
На данное время государствам следует заключить имеющий юридически обязательную силу документ о гарантиях безопасности против применения ядерного оружия.
A global ban on the use of nuclear weapons would certainly diminish the risk of nuclear war.
Глобальный запрет на применение ядерного оружия наверняка уменьшил бы риск ядерной войны.
Streamlining arsenals will not by itself contribute to disarmament and non-proliferation if the use of nuclear weapons is re-rationalized.
Сама по себе рационализация арсеналов не будет способствовать разоружению и нераспространению, если будет гальванизироваться рационализация применения ядерного оружия.
Discussions by the Moderator of Panel V entitled" a conversation on international law relevant to the use of nuclear weapons.
Дискуссии, проведенные Координатором Форума V по теме" Обсуждение норм международного права, имеющих отношение к применению ядерного оружия.
eventually threatening the use of nuclear weapons.
НАТО и даже угрожая применением ядерного оружия.
A global ban on the use of nuclear weapons would thus constitute a major step towards solving the nuclear dilemma.
Таким образом, глобальный запрет на применение ядерного оружия представлял бы собой крупный шаг вперед по пути к разрешению ядерной дилеммы.
First, the Court's Advisory Opinion made international humanitarian law applicable to the use of nuclear weapons.
Во-первых, своим консультативным заключением Суд подтвердил применимость международного гуманитарного права к применению ядерного оружия.
It is also self-evident that the most effective guarantee against the use of nuclear weapons is nuclear disarmament.
Самоочевидно также и то, что самой эффективной гарантией против применения ядерного оружия является ядерное разоружение.
One can only shudder to imagine the terrible consequences of a terrorist attack on a large urban centre with the use of nuclear weapons or components.
Невозможно без содрогания представить себе ужасные последствия террористического нападения на крупный городской центр с применением ядерного оружия или его компонентов.
The use of nuclear weapons not just by States
Необходимо предотвратить применение ядерного оружия не просто государствами,
Over 35 years, this Assembly has adopted a plethora of resolutions on the prohibition ofthe use of nuclear weapons.
За более чем 35 лет Генеральной Ассамблеей было принято множество резолюций по вопросу о запрещении применения ядерного оружия.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文