THE WIDESPREAD USE - перевод на Русском

[ðə 'waidspred juːs]
[ðə 'waidspred juːs]
широкое использование
extensive use
widespread use
wide use
reliance
broad use
wide usage
widely used
increased use
expanded use
widespread application
повсеместное использование
widespread use
the ubiquitous use
generalised use
широко распространенное использование
widespread use
широкое применение
wide application
are widely used
widespread use of
broad application
widespread application
wide use
extensive use of
widely applicable
extensive application
reliance
широкомасштабное использование
widespread use
large-scale use
large-scale utilization
extensive use
the massive use
широкое употребление
widespread use
extensive use
широко использующемся
широкого использования
widespread use
extensive use
wide use
reliance
broad use
expanded use
public use
widely used
general use
greater use
широкому использованию
widespread use
extensive use
reliance
wide use
increased use
broad use
intensive use
widespread utilization
широким использованием
extensive use
widespread use
wide use
reliance
broad use
increasing use
high use
повсеместного использования
широко распространенного использования

Примеры использования The widespread use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This, perhaps, explains the widespread use of international organizations,
Это, возможно, объясняет широкое использование международных организаций,
Alpha- and beta-HCH are themselves not effective insecticides and the widespread use of technical HCH in the past was due to the presence of the active isomer gamma-HCH
Альфа- и бета- ГХГ сами по себе не являются эффективными инсектицидами и широкое применение технического ГХГ в прошлом объяснялось присутствием активного изомера гаммаГХГ
ICT security plays an increasingly important role given technological development, the widespread use and the indispensable nature of ICT in the organizations.
С учетом технологического прогресса, широкого использования ИКТ и их незаменимой роли в организациях все более важную роль играет безопасность ИКТ.
The widespread use of digital financial products would healthen many sectors of the economy
Широкое использование цифровых финансовых продуктов оздоровит многие сектора экономики
However, it was felt that, in view of the widespread use of concepts such as that of“certification practices statement”,
В то же время было сочтено, что с учетом широкого использования таких концепций, как" заявление о практике сертификации",
Despite substantial progress towards elimination due to the widespread use of measles- and rubellacontaining vaccines, outbreaks of measles
Несмотря на значительный прогресс в достижении цели элиминации благодаря широкому использованию вакцин, содержащих коревой
The widespread use of this modality allows for flexibility,
Широкое использование такой формы позволяет действовать гибко,
With the widespread use of the internet and other means of communication all around the world there is an obvious increase in cyber fraud.
Во всем мире, параллельно с широким использованием Интернета и других средств связи, наблюдается увеличение виртуального мошенничества.
Specific Objective B2: Promote and facilitate the widespread use of indicators of sustainability
Цель B2: Пропаганда и упрощение широкого использования показателей устойчивости
Owing to the widespread use of and overall high coverage with measlesand rubella-containing vaccines in Member States,
Благодаря широкому использованию вакцин, содержащих коревой и краснушный компоненты, и в целом высокому
This includes the widespread use of folk instruments
Это включает широкое использование народных инструментов
evident that online marketing alongside the widespread use of ICT provides a window of opportunity to coffee
онлайновый маркетинг наряду с широким использованием ИКТ открывает новые возможности перед производителями кофе
He flees King's Landing during the Battle of the Blackwater, due to the widespread use of wildfire, a fictional substance similar to Greek fire.
Он бежит из Королевской Гавани во время битвы на Черноводной из-за повсеместного использования дикого огня, вымышленного вещества, похожего на греческий огонь.
Many accounts report the widespread use of prisoners imported from Rwanda who work as indentured labour.
Имеются многочисленные свидетельства широкого использования вывозимых из Руанды заключенных, которые работают по контракту.
Ensuring that all of the offices away from Headquarters adhere to the same network standards will facilitate the widespread use of the new disaster recovery
Принятие единых сетевых стандартов в отделениях за пределами Центральных учреждений будет способствовать широкому использованию новых узлов для послеаварийного восстановления
Despite the widespread use of captured weapons by the Finnish Army,
Несмотря на широкое использование в финской армии трофейных орудий,
Indigenous peoples had expressed concern about the widespread use of educational materials reflecting solely the cultures of the dominant groups.
Коренные народы выразили озабоченность по поводу широко распространенного использования учебных материалов, в которых говорится исключительно о культурах доминирующих групп.
These, along with the widespread use of sugar or honey,
Они, наряду с широким использованием сахара или меда,
The interactive nature of the modern innovation process requires the widespread use of systemic instruments that target simultaneously different components of the NIS.
Интерактивный характер современного инновационного процесса требует широкого использования общесистемных инструментов, ориентированных одновременно на несколько компонентов НИС.
climate protection, the widespread use of renewable energy sources(RES)
сохранения климата, повсеместного использования возобновляемых источников энергии( ВИЭ)
Результатов: 178, Время: 0.1049

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский