ШИРОКОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - перевод на Английском

widespread use
широкое использование
широкое применение
повсеместное использование
широкомасштабное использование
широко распространенное использование
широко используются
широко используют
широкомасштабным применением
широкое употребление
широко применяются
extensive use
широко использовать
широкое использование
активное использование
широкое применение
широко использовались
широкомасштабное использование
интенсивное использование
чрезмерное использование
широко применяется
экстенсивное использование
reliance
опора
использование
полагаться
зависимость
доверие
упор
опираться
применение
упование
в степени
wide use
широкое использование
широкое применение
широко используются
широко использовать
broad use
широкое использование
wider use
широкое использование
широкое применение
широко используются
широко использовать
intensive use
интенсивного использования
активного использования
интенсивной эксплуатации
интенсивного применения
широкому использованию
widespread utilization
широкому использованию

Примеры использования Широкому использованию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сотрудники имеют доступ к общим информационным ресурсам Агентства РК по статистике благодаря внедрению и широкому использованию Web и офисных приложений,
Staff can access the Agency's common information resources thanks to the introduction and wide use of the Web and its office applications,
реализация проектов по более широкому использованию биомассы.
with the realization of projects for a more extensive use of biomass.
не в последнюю очередь благодаря более широкому использованию информационных технологий.
not least through greater reliance on information technologies.
Недавнее письмо из тюрьмы заключенного в России привлекло внимание российского общества к широкому использованию пыток в тюремной системе и местах досудебного содержания.
A recent letter from a prisoner in Russia drew public attention to widespread use of torture in prisons and pre-trial detention centres.
Выступавшие отметили, что контрольный перечень вопросов для самооценки является полезным инструментом для сбора информации и призвали к его широкому использованию и распространению, особенно для анализа потребностей в технической помощи.
Speakers noted the usefulness of the self-assessment checklist as an information-gathering tool and advocated for its wide use and dissemination, especially for the analysis of technical assistance needs.
Эта деятельность будет также способствовать подготовке данных по странам-- членам ЭСКАТО, отвечающих признанным на международном уровне статистическим стандартам и принципам, а также свободному доступу к ним и их более широкому использованию.
It will also promote the generation, free accessibility and wider use of data on the ESCAP membership that accord with internationally accepted statistical standards and principles.
это является серьезным препятствием на пути к их широкому использованию.
which is a major constraint to their widespread use.
достигнутые в значительной мере благодаря широкому использованию вакцин, содержащих коревой
largely due to the widespread use of measles- and rubella-containing vaccines,
поспособствовал распространению и широкому использованию пороха в Корее, а также создал разные виды порохового оружия.
scientist who introduced widespread use of gunpowder to Korea for the first time and creating various gunpowder based weapons.
Разница в частоте встречаемости геликобактерной инфекции в развитых странах Запада и в странах« третьего мира» приписывается более строгому соблюдению гигиенических стандартов и широкому использованию антибиотиков.
The lower rate of infection in the West is largely attributed to higher hygiene standards and widespread use of antibiotics.
На этом Форуме будет проанализирован передовой опыт формирования партнерских связей между государственным и частным секторами в области инфраструктуры с учетом имеющихся препятствий, мешающих его более широкому использованию в регионе ЕЭК ООН.
This Forum will examine best practices for public-private partnerships in infrastructure in the light of prevailing barriers to their more widespread use in the UN/ECE region.
работодателями по широкому использованию эффективных форм организации труда и взаимопомощи.
employers to achieve widespread use of effective forms of labour organization and mutual assistance.
Такой" открытый для всех" характер вебстраниц способствовал быстрому распространению и широкому использованию" всемирной паутины.
This"bare all" nature of web pages enabled the fast adoption and broadest use of the World Wide Web.
Благодаря широкому использованию и зрелости технологии,
With its wide range of usage and its software maturity level,
ААКПК предпринимает активные усилия по содействию более широкому использованию возможностей Международного Суда
The AALCC has been active in its efforts to promote a more extensive utilization of the International Court of Justice(ICJ),
Всемирная программа по солнечной энергии представляет собой динамичную основу для содействия широкому использованию солнечной энергии и других возобновляемых источников энергии во всемирном масштабе.
The World Solar Programme offers a dynamic framework for the promotion of widespread use of solar and other renewable energy sources on a global scale.
Принятие единых сетевых стандартов в отделениях за пределами Центральных учреждений будет способствовать широкому использованию новых узлов для послеаварийного восстановления
Ensuring that all of the offices away from Headquarters adhere to the same network standards will facilitate the widespread use of the new disaster recovery
бедствиями в своем исследовании определила пробелы и факторы, препятствующие широкому использованию космических технологий для содействия мероприятиям по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
the Action Team on Disaster Management highlighted the gaps and constraints on the wide use of space-based technologies to support disaster management activities.
Накопленный к настоящему времени опыт лечения препаратом Арлет позволяет рекомендовать егок широкому использованию в педиатрической практике оториноларинголога.
Currently, experience of use of Arlet allows to recommend this drug for widespread use in pediatric otolaryngology.
распространения данных в рамках СУРС большое внимание будет уделяться широкому использованию административных данных.
dissemination systems in SORS great importance will be put on the extensive use of administrative data.
Результатов: 116, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский