This extensive use meets the Secretariat's requirements for efficiency given the tempo of discussion within working groups, which only meet twice a year.
С точки зрения Секретариата, активное использование таких совещаний отвечает соображениям обеспечения эффективности с учетом ритма обсуждений в рамках рабочих групп, которые собираются лишь дважды в год.
Building material: Extensive use of natural materials
Широкое использование натуральных строительных материалов,
which include the extensive use of modern technologies
предусматривающая активное использование современных технологий
Many of these activities involve an extensive use of social media for awareness-raising, but also for attracting political support.
Многие из этих мероприятий предполагают широкое использование соци- альных сетей в целях повышения уровня информированности, а также для обес- печения политической поддержки.
Extensive use was made of targeted programmes in dealing with various problems concerning the life of children at the federal, regional and local levels.
Широкое применение получило использование целевых программ федерального, регионального и местного значения для решения различных проблем жизнедеятельности детей.
the more extensive use of risk analysis
более активное использование анализа риска
The programme made extensive use of the opportunities that the cities of New York
В ходе этой программы широко использовались возможности, которые Нью-Йорк и Вашингтон,
The extensive use of ductile iron socket pipes with inner polyurethane coating in Europe proves their efficiency.
Широкое использование в европейских странах раструбных труб из высокопрочного чугуна с шаровидным графитом с полиуретановым покрытием внутренней поверхности свидетельствует об их эффективности.
Its extensive use during the American Civil War resulted in over 400,000 sufferers from the"soldiers disease" addiction.
Широкое применение морфина во время Американской гражданской войны, согласно предположениям, привело к возникновению« армейской болезни»( морфиновой зависимости) у более чем 400 тысяч человек.
first began extensive use of hedonic models for quality adjustment in the apparel components of the CPI.
США сначала стало широко использовать гедонические модели для корректировки на изменение качества применительно к одежде как компоненту ИПЦ.
Decreasing energy intensity and more extensive use of renewable energy resources will be a priority in coming years.
Снижение энергоемкости и более широкое использование возобновляемых источников энергии станет приоритетом на ближайшие годы.
Extensive use of pasture in 90's showed that it is situated all over the country territory extremely irregularly.
Активное использование подножного корма в 90- ые годы показало, что размещен он по территории страны крайне неравномерно.
Extensive use was also made of false identity papers, social security numbers,
Поддельные удостоверения личности, кодовые номера системы социального обеспечения, паспорта и проездные документы широко использовались также для открытия банковских счетов,
which makes extensive use of advertising, marketing
где находят широкое применение методы рекламы
At the same time, transport authorities can also make more extensive use of regulatory tools
В то же время транспортные власти могут также более широко использовать инструментарий регулирования
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文