ШИРОКО ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ - перевод на Английском

were used extensively
extensive use
широко использовать
широкое использование
активное использование
широкое применение
широко использовались
широкомасштабное использование
интенсивное использование
чрезмерное использование
широко применяется
экстенсивное использование
were commonly used
were widely utilized
have been extensively exploited
widely
широко
широкое
повсеместно

Примеры использования Широко использовались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Выводы исследования широко использовались внутри организации, и их обсуждение проводилось на высоком уровне.
Internally, the evaluation findings were extensively employed, with a high-level deliberative process.
Такого рода компьютеры широко использовались в научных исследованиях.
They are thus widely used throughout computer science.
При возведении зданий широко использовались новейшие технические механизмы и приспособления.
With the erection of buildings have been widely used the latest technical tools and devices.
Водные тарифы широко использовались для покрытия расходов на содержание инфраструктуры и служб водоснабжения.
Water tariffs have been used extensively for recovering the costs of water infrastructure and services.
Первая связана с тем, что данные переписей довольно широко использовались для создания регистров.
The first one is that censuses have been used quite extensively in establishing registers.
Полученные путем мультиспектрального дистанционного зондирования, широко использовались для определения территориального распределения сельскохозяйственных культур и прогнозирования их урожайности.
Multispectral remote sensing data were widely used for crop discrimination and yield estimation.
В католической церкви широко использовались риторические приемы не только в ораторском искусстве,
In the Catholic Church, rhetoric techniques were widely used, not only in oratory,
Асбестосодержащие материалы широко использовались в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене в качестве акустических, огнеупорных и изоляционных материалов.
Asbestos-containing materials were used extensively in the United Nations Office at Vienna as acoustical, fireproofing and insulating materials.
В ходе этой программы широко использовались возможности, которые Нью-Йорк и Вашингтон,
The programme made extensive use of the opportunities that the cities of New York
Эти стойкие органические загрязнители широко использовались в судостроении из-за их изоляционных свойств.
These are persistent organic pollutants that were widely used in the ship industry for their insulating properties.
обрамления из листьев широко использовались в искусстве и архитектуре Древней Греции и Древнего Рима.
scroll motifs were used extensively in the art and architecture of ancient Greece and Rome.
До введения запрета данные типы беспилотников широко использовались в республике при создании кино-
Before the ban, these types of unmanned aerial vehicles were widely used in the country to create films
Признания, полученные под пытками, широко использовались в качестве доказательства в ходе политических процессов и служили основанием для вынесения приговоров.
Confessions extracted under torture were commonly used as evidence in political trials and form the basis for convictions.
Поддельные удостоверения личности, кодовые номера системы социального обеспечения, паспорта и проездные документы широко использовались также для открытия банковских счетов,
Extensive use was also made of false identity papers, social security numbers,
Зеркальные гальванометры широко использовались в науке, до того как были изобретены более надежные и стабильные электронные усилители.
Mirror galvanometers were used extensively in scientific instruments before reliable, stable electronic amplifiers were available.
После землетрясения широко использовались проекты с быстрой отдачей в целях оказания помощи и укрепления доверия общественности к Миссии.
Quick-impact projects were widely used after the earthquake both to bring relief and build public confidence in the Mission.
Шайры широко использовались в качестве упряжной для перевозки товаров из доков через города и деревни.
Shires were used extensively as cart horses to move goods from the docks through the cities and countryside.
для защиты отечественных конгломератов широко использовались ограничения в отношении ПИИ.
restrictions on FDI were commonly used to protect domestic conglomerates.
уязвимости присутствовали в таких приложениях, как Twitter, и широко использовались в предыдущей версии iOS.
vulnerabilities were present through applications like Twitter and have been extensively exploited on the previous iOS version.
Системы ARQ широко использовались в коротковолновых радиопередачах для обеспечения надежной доставки таких данных, как телеграммы.
ARQ systems were widely used on shortwave radio to ensure reliable delivery of data such as for telegrams.
Результатов: 159, Время: 0.0473

Широко использовались на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский