THE WRITTEN STATEMENT - перевод на Русском

[ðə 'ritn 'steitmənt]
[ðə 'ritn 'steitmənt]
письменное заявление
written statement
written application
written declaration
written request
affidavit
письменные показания
affidavit
written statements
written testimony
written evidence
письменном заявлении
written statement
written declaration
written application
письменного заявления
written statement
written application
written declaration
written request
written intervention
письменным заявлением
written statement
written application
by a written declaration
written request

Примеры использования The written statement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As set out in the written statement that I present on behalf of the European Union,
Как отмечено в письменном заявлении, которое я представляю от имени Европейского союза,
provides the written statement confirming the Statement in Bank.
предоставляет в Банк письменное заявление, подтверждающее Заявление..
Based on the written statement of Mr. Thomassen, the petitioner claims
На основании письменного заявления г-на Томассена заявитель утверждает,
publication of that report, the Court will refer to complementary information contained in the Written Statement of the United Nations,Statement of the SecretaryGeneral.">
Суд будет ссылаться на дополнительную информацию, содержащуюся в Письменном заявлении Организации Объединенных Наций,
continuing ICAO policies and practices relating to environmental protection and the written statement presented by ICAO;
практики ИКАО в отношении охраны окружающей среды, и письменное заявление, представленное ИКАО;
He claims that the written statement and a supplementary affidavit of 4 April 2003 by F.S.,
Он отмечает, что его слова подтверждаются письменным заявлением и дополнительными письменными показаниями Ф. С. от 4 апреля 2003 года,
I have the honour to transmit herewith the written statement of the delegation of the United Kingdom in exercise of the right of reply to the remarks made by Samuel Santos López,
Имею честь препроводить настоящим текст письменного заявления делегации Соединенного Королевства в осуществление права на ответ на замечания, высказанные министром иностранных дел
Mr. Haraguchi(Japan): In the written statement that Japan submitted to the International Court of Justice(ICJ)
Гн Харагути( Япония)( говорит поанглийски): В своем письменном заявлении, представленном Международному Суду( МС)
In the written statement submitted by Centre Europe-tiers monde for review of Turkey by the Human Rights Council, which is available
В представленном центром<< Европа-- третий мир>> письменном заявлении на проведение Советом по правам человека обследования Турции,
Besides the written statement mentioned above, the Committee expected to receive a report from the Government of Ukraine for its seventeenth session,
Помимо упомянутого выше письменного заявления Комитет надеется получить от правительства Украины доклад для его семнадцатой сессии,
following a route that, according to the Written Statement of the SecretaryGeneral, cuts off the suburban village of ElEzariya from Jerusalem
которая в соответствии с Письменным заявлением Генерального секретаря отсекает от Иерусалима пригородную деревню эльЭзария
those steps were set out in the written statement that his delegation had submitted to the Conference.
эти меры были изложены в письменном заявлении, которое делегация Иордании представила на Конференции.
was not aware of the written statement and, when cross-examining Mr. Wilson, challenged that the author had ever said those words.
его на предварительном следствии) ничего не знал об этом письменном заявлении и во время перекрестного допроса г-на Уилсона оспаривал утверждение о том, что автор произнес эти слова.
Return of the detained card is made by Bank directly to the Card holder after adoption of the relevant decision by local bank or Bank, according to the written statement of the Card holder.
Возврат задержанной Карты производится Банком непосредственно Держателю Карты после принятия соответствующего решения местным банком или Банком( в случае доставки задержанной Карты в Банк), по письменному заявлению Держателя Карты.
I refer to the written statement submitted by Liberal International(LI)(A/HRC/19/NGO/108), and circulated as a document of the nineteenth session
Я хотел бы сослаться на письменное заявление, представленное Либеральным интернационалом( ЛИ)( A/ HRC/ 19/ NGO/ 108)
I have the honour to enclose herewith the written statement of the delegation of the United Kingdom in exercise of the right of reply to the remarks made by Navinchandra Ramgoolam,
Имею честь настоящим препроводить текст письменного заявления, сделанного делегацией Соединенного Королевства в порядке осуществления своего права на ответ на замечания, высказанные премьер-министром Республики
The Written Statement of the SecretaryGeneral further states that Phase C of the work,
Далее в Письменном заявлении Генерального секретаря говорится о том, что этап С строительства,
According to the description in the report and the Written Statement of the SecretaryGeneral, the works planned
В соответствии с описанием, содержащимся в докладе и в Письменном заявлении Генерального секретаря,
Furthermore, in his opinion, even though the written statement contains the two accusations of death threats which led to his conviction,
Кроме того, по словам автора, даже если в письменном заявлении содержались два обвинения в угрозе убийством, приведшие к его осуждению,
I would like to refer to the written statement(E/CN.4/2000/NGO/14) submitted by the South Asia Human Rights Documentation under agenda item 10 of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights.
Я хотел бы сослаться на письменное заявление( E/ CN. 4/ 2000/ NGO/ 14), представленное южноазиатским Центром документации по правам человека по пункту 10 предварительной повестки дня пятьдесят шестой сессии Комиссии по правам человека.
Результатов: 75, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский