ПИСЬМЕННЫЕ ПОКАЗАНИЯ - перевод на Английском

affidavit
аффидевит
заявление
показания
письменные показания под присягой
аффидавит
присягой
written testimony
affidavits
аффидевит
заявление
показания
письменные показания под присягой
аффидавит
присягой
written testimonies

Примеры использования Письменные показания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В дополнение к этим ведущие, есть подробные письменные показания доказательств и поддержки от четырех других 9/ 11 исследователей, которые будут развернуты, чтобы поддержать на защиту Тони.
In addition to these presenters, there are detailed written testimonies of evidence and support from four other 9/11 researchers which will be deployed to bolster to Tony's defence.
только тогда обнаружила, что ее письменные показания на имя Специального докладчика были похищены.
where she realized that her written testimony addressed to the Special Rapporteur had been taken away.
мой клиент дал письменные показания о причине своего отстранения.
my client's already given his written statement about the matter of his dismissal.
заявил, что дал письменные показания чиновникам об инциденте.
stated that he had given written testimony to officials about the incident.
Помочь жертве( жертвам) насилия в семье дать письменные показания об акте насилия, которые будут использованы в ходе уголовного преследования правонарушителя;
To help the victim(victims) to write an account of the act of violence to be used in the prosecution of the person responsible;
Все свидетели происшествия представили письменные показания о столкновении и событиях перед столкновением;
All witnesses of the incident write an account of the collision and the events leading up to the collision;
В подтверждение точности этого перечня" АББ" прилагает письменные показания своего главного инженера, имевшего отношение к этому проекту, который подтверждает, что в подготовленном управляющим перечне точно указано то имущество, которое находилось в конторе по состоянию на 2 августа 1990 года.
As support for the accuracy of this list, ABB also attached the affidavit of its senior control engineer for the project in which he states that the list prepared by the resident manager was an accurate statement of office inventory as of 2 August 1990.
Даже в случае доставки свидетелей в суд политика Канцелярии Обвинителя заключается в том, чтобы полагаться на письменные показания в отношении большей части основного предъявления доказательств и ограничивать допросы свидетелей ключевыми моментами до перекрестного допроса.
Even when witnesses are brought to court, the policy of the Office of the Prosecutor is to rely on written statements for most of the evidence-in-chief, and to restrict the examination of witnesses to key points before cross-examination.
АББ" представила письменные показания сотрудника, в которых он подтверждает факт получения от" АББ" 26 253 долл. США.
ABB submitted the affidavit of the employee in which he confirmed his receipt of a reimbursement payment from ABB for USD 26,253.
Письменные показания, представленные на судебном процессе в поддержку выдвинутых обвинений, свидетельствуют лишь о том, что гн Жалилов является набожным,
At trial, the written statements submitted by the prosecution in support of its charges indicated only that Mr. Jalilov is a devout
будут установлены факты с помощью документарных доказательств, включая письменные показания, он может принять к производству такие дополнительные доказательства, если это отвечает интересам правосудия
be established with documentary evidence, including written testimony, it may receive such additional evidence if that is in the interest of justice
дал Комиссии письменные показания о том, чтó происходило во время
has given written evidence to this Commission about what happened during
Обвинение также предложило использовать письменные показания 24 свидетелей обвинения вместо устных показаний,
The Prosecution has also proposed that the written statements of 24 witnesses replace their testimony for the Prosecution
Они представляют письменные показания родственников этих двух убитых лиц
They provide affidavits of relatives of the two members killed
В настоящее время Судебные камеры уполномочены решать, необходим ли вызов свидетеля для перекрестного допроса, если используются письменные показания или протоколы, и разрешать приобщать к делу письменные показаний свидетелей,
Trial Chambers are now empowered to decide whether a witness should appear for cross-examination where written statements or transcripts have been used, and whether to allow the admission
этому делу в апреле 2012 года, с тем чтобы приобщить к делу письменные показания умершего свидетеля.
although it subsequently reopened its case in April 2012 to tender the written evidence of a deceased witness.
Авторы представили письменные показания шести очевидцев, включая двух друзей Эльдияра Уметалиева,
The authors provided six affidavits from eye-witnesses, including from Eldiyar Umetaliev's two friends,
Обвинение утверждало, что Судебная камера совершила ошибку, сделав вывод о недопустимости определенных письменных показаний согласно правилу 89, и что такие письменные показания являются допустимыми только согласно правилу 92 бис и никак иначе.
The prosecution submitted that the Trial Chamber had erred in finding certain written statements inadmissible under rule 89 and that"such written statements are only admissible under rule 92 bis and by no other means.
находилась в Кыргызстане, где она провела беседы с очевидцами и собрала письменные показания о событиях, связанных с мандатом миссии.
was deployed to Kyrgyzstan where it conducted interviews with eyewitnesses and collected written testimonies about the events relating to the mission's mandate.
Письменные показания генеральных директоров Военной разведки
Affidavits by the Directors General of Military Intelligence
Результатов: 87, Время: 0.0383

Письменные показания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский