ПИСЬМЕННЫЕ ПОКАЗАНИЯ - перевод на Испанском

declaraciones juradas
declaración escrita
declaración jurada
declaraciones escritas
testimonio escrito
письменное свидетельство
письменные показания
testificaron por escrito
testimonios escritos
письменное свидетельство
письменные показания

Примеры использования Письменные показания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
6 свидетелей дали письменные показания под присягой и 12 свидетелей дали показания согласно правилу 92 бис,
seis testificaron por escrito y 12 declararon conforme a la regla 92 bis;
приобщить к делу письменные показания умершего свидетеля.
entregó la declaración escrita de un testigo fallecido.
Указанные письменные показания могут правомерно использоваться в суде вместо устных свидетельских показаний,
Esos testimonios escritos se pueden utilizar legalmente ante el Tribunal en lugar de la presentación personal del testigo,
Авторы представили письменные показания шести очевидцев, включая двух друзей Эльдияра Уметалиева,
Los autores presentaron seis declaraciones juradas de testigos presenciales, entre ellas las de dos
шесть свидетелей дали письменные показания под присягой и 13 свидетелей дали показания согласно правилу 92 бис,
6 testificaron por escrito y 13 declararon conforme a la regla 92 bis;
в некоторых случаях следует принимать петиции, представленные в форме видеозаписи, или письменные показания, оставив решение этого вопроса на усмотрение Комитета, с тем чтобы он мог провести соответствующие расследования.
deberían admitirse peticiones presentadas mediante vídeos o testimonios escritos, dejando al Comité en libertad para adelantar las investigaciones correspondientes.
Письменные показания генеральных директоров Военной разведки и Разведывательного бюро,
Las declaraciones juradas de los Directores Generales del Servicio de Inteligencia Militar
Хотя" Сентрал бас стейшн" представила письменные показания лица, занимавшего в то время пост управляющего комплексом, газетные вырезки
Central Bus Station presentó una declaración jurada del gerente del proyecto sobre la situación del proyecto en aquella época,
Письменные показания, представленные на судебном процессе в поддержку выдвинутых обвинений, свидетельствуют лишь о том, что гн Жалилов является набожным,
En el juicio, las declaraciones escritas presentadas por la Fiscalía para apoyar sus acusaciones indicaban tan solo que el Sr. Jalilov es un musulmán devoto
Источник ссылается на письменные показания, взятые адвокатами у разных свидетелей, которые также были задержаны
La fuente remitió a declaraciones escritas proporcionadas a los abogados por testigos que también fueron detenidos
11 свидетелей и изучил письменные показания, в том числе заявление, сделанное Р. В. 19 октября 1999 года,
a 11 testigos y examinó pruebas escritas, entre ellas la declaración prestada por R. V. el 19 de octubre de 1999
Эррол Фридманн, упоминавшийся в разделе 13. 31 выше журналист Ассошиэйтед Пресс, дал Комиссии письменные показания о том, чтó происходило во время и после разбирательств в Родезийской комиссии по расследованию.
Errol Friedmann, periodista de Associated Press al que se ha hecho referencia en el párrafo 13.31, ha prestado testimonio escrito ante esta Comisión sobre lo que sucedió durante las labores de la Comisión de Investigación de Rhodesia y después de esas labores.
Даже в случае доставки свидетелей в суд политика Канцелярии Обвинителя заключается в том, чтобы полагаться на письменные показания в отношении большей части основного предъявления доказательств
Incluso cuando los testigos declaran en la sala, la política de la Oficina de la Fiscal es basarse en declaraciones por escrito para la mayor parte del interrogatorio principal,
В целях сокращения продолжительности судебного процесса обвинение также использовало письменные показания вместо устных свидетельств,
La Fiscalía está presentando también testimonios por escrito, en lugar de verbalmente, para reducir la duración del proceso
с правилом 92 ter, согласно которому обвиняемый полагается на письменные показания свидетеля, а обвинению предоставляется возможность для его перекрестного допроса.
con arreglo a la cual el acusado puede disponer de la declaración presentada por escrito por el testigo y la Fiscalía tiene la oportunidad de repreguntar.
Он также ссылается на письменные показания, которые дал деревенский староста(" сарпанч")
También remite a las declaraciones juradas del Sarpanch, el anciano de
Они представляют письменные показания родственников этих двух убитых лиц
Presentan declaraciones juradas de los familiares de esos dos miembros
также поступали утверждения о гомосексуальных изнасилованиях( включая, например, письменные показания 13- летнего мальчика из поселка Татон, округ Татон, национальная область Карен).
de violaciones homosexuales(entre las que figura, por ejemplo, el testimonio escrito de un niño de 13 años del municipio de Thaton en el distrito de Thaton, Estado de Karen).
Он также ссылается на письменные показания, которые дал деревенский староста(" сарпанч")
También cita las declaraciones juradas del Sarpanch, el anciano venerable
В подтверждение точности этого перечня" АББ" прилагает письменные показания своего главного инженера, имевшего отношение к этому проекту, который подтверждает, что в подготовленном управляющим перечне точно указано то имущество, которое находилось в конторе по состоянию на 2 августа 1990 года.
A fin de corroborar la exactitud de ese inventario, ABB también adjuntó una declaración jurada en la que el ingeniero superior de control del proyecto afirma que la lista preparada por el director residente constituye una relación exacta del inventario de la oficina al 2 de agosto de 1990.
Результатов: 80, Время: 0.0395

Письменные показания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский