THEMATIC SPECIAL - перевод на Русском

[θi'mætik 'speʃl]
[θi'mætik 'speʃl]
тематических специальных
thematic special
of thematic ad hoc
тематическим специальным
thematic special
тематические специальные
thematic special

Примеры использования Thematic special на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A number of the countryspecific as well as thematic special rapporteurs and independent experts have begun to refer to the Guiding Principles in their reports and urgent appeals.
Некоторые страновые и тематические специальные докладчики, а также независимые эксперты начали ссылаться на Руководящие принципы в своих докладах и призывах к незамедлительным действиям.
Ii. actions taken by thematic special rapporteurs and working groups of the commission on human rights concerning east timor.
Ii. действия, предпринятые тематическими специальными докладчиками и рабочими группами комиссии в отношении восточного тимора.
Recalling that thematic special procedures should have a right to visit any Member State.
Напоминая, что обладатели мандатов тематических специальных процедур имеют право совершать поездки в любые государства- члены.
This would have enabled the thematic Special Rapporteurs to hold dialogue with Government about its efforts to implement obligations under relevant human rights instruments to which Nigeria is a party.
Это позволило бы тематическим Специальным докладчикам вести диалог с правительством в отношении его усилий по выполнению обязательств по соответствующим договорам о правах человека, участником которых является Нигерия.
It should be recognized that efforts and resources were invested by the Government of Nigeria, the thematic Special Rapporteurs and the Centre for Human Rights towards making the visit a success.
Следует отметить, что правительство Нигерии, тематические Специальные докладчики и Центр по правам человека вложили определенные усилия и средства в дело успешного проведения визита.
Belarus cooperates with the human rights treaty bodies and with the thematic special procedures of the Human Rights Council, and we intend to intensify that cooperation.
Беларусь сотрудничает и намерена развивать взаимодействие с договорными органами по правам человека и тематическими специальными процедурами Совета по правам человека.
as well as relevant geographic and thematic special procedures.
также соответствующих географических и тематических специальных процедур.
Human rights treaty bodies and the thematic special procedures of the Commission continue to take steps to address gender
Договорные органы в области прав человека и тематические специальные процедуры Комиссии продолжают принимать меры для учета гендерной проблематики
Further, the Council invited relevant thematic Special Procedures and the treaty bodies to consider within their respective mandates the impacts of the crises on the realization of human rights.
Далее Совет предложил соответствующим тематическим специальным процедурам и договорным органам в рамках их соответствующих мандатов рассмотреть последствия кризисов для реализации прав человека.
fundamental freedoms of indigenous peoples and other relevant thematic special procedures;
основных свобод коренных народов и другими соответствующими тематическими специальными процедурами;
A considerable number of communications have been sent jointly with other thematic special procedures of the Commission.
Значительное число сообщений направлялось параллельно с осуществлением других тематических специальных процедур Комиссии.
The country rapporteurs, thematic special rapporteurs, working groups
Докладчики по странам, тематические специальные докладчики, рабочие группы
Turkmenistan has not extended a standing invitation to thematic special procedures, nor did it extend an invitation to any of the special procedures to visit the country.
Туркменистан не направил постоянно действующих приглашений посетить страну тематическим специальным процедурным механизмам и не направил приглашений ни одному из специальных механизмов.
HRIC noted that the Government has not extended a standing invitation to all Human Rights Council thematic special procedures.
ОЗПЧК отметило, что правительство не направило постоянного приглашения всем мандатариям тематических специальных процедур Совета по правам человека18.
Requests the above-mentioned thematic special procedures(see paragraph 2 above)
Просит упомянутые тематические специальные процедуры( см. выше пункт 2)
In 2006, the Secretary-General called upon Uzbekistan to extend invitations to thematic special procedures, in accordance with their standard terms of reference.
В 2006 году Генеральный секретарь призвал Узбекистан направить приглашения тематическим специальным процедурам в соответствии с их стандартным кругом ведения27.
Consider follow-up visits designed to assist them with effective implementation of recommendations of the thematic special rapporteurs and working groups;
Рассмотреть возможность последующих посещений, призванных оказать им помощь в эффективном осуществлении рекомендаций тематических специальных докладчиков и рабочих групп;
The Forum underlines the importance for thematic special rapporteurs and representatives of the Commission on Human Rights to pay special attention to the situation of indigenous peoples in their relevant fields.
Форум подчеркивает важность того, чтобы тематические специальные докладчики и представители Комиссии по правам человека уделяли особое внимание положению коренных народов в их соответствующих областях.
Invites the thematic special rapporteurs and working groups to include in their annual reports information provided by Governments on follow-up action,
Предлагает тематическим специальным докладчикам и рабочим группам включать в свои ежегодные доклады информацию правительств о принятых ими последующих действиях,
Morocco reiterates its openness to all thematic special procedures of the Council, and would facilitate their
Марокко вновь заявляет о своей открытости по отношению ко всем тематическим специальным процедурам Совета
Результатов: 343, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский