THERE ARE LIMITS - перевод на Русском

[ðeər ɑːr 'limits]
[ðeər ɑːr 'limits]
есть пределы
there are limits
have limits
существуют ограничения
there are restrictions
there are limitations
there are limits
is restricted
there are constraints
restrictions exist
limitations exist
существуют пределы
there are limits
есть ограничения
there are limitations
there are restrictions
there are limits
have limitations
есть границы
there are boundaries
there are limits
have boundaries
there are lines
есть предел
there is a limit
существуют границы
there are boundaries
there are limits
имеются ограничения
there are limitations
there are restrictions
there are constraints
there are limits

Примеры использования There are limits на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In all cases, there are limits to transferred amounts.
Во всех случаях установлены лимиты на суммы переводов.
There are limits to specialisation.
При этом наблюдается узкая специализация.
There are limits beyond which a Leviathan begins to decay.
Существуют предельные цифры, после которых Левиафан начинает гнить.
Yeah, but there are limits.
Да, но всему есть предел.
But if you have no other choice, but there are limits, make sure you do it only when you are really hungry.
Но если у вас нет другого выбора, но есть пределы, убедитесь, что вы делаете это только тогда, когда вы действительно голодны.
There are limits to what can be achieved with voluntary coordination at country level among very diverse existing systems.
Есть пределы тому, что может быть достигнуто при добровольной координации на страновом уровне среди весьма различных систем.
There are limits to microfinance as a quick fix to solve the deep problems of poverty in rural areas.
В то же время существуют ограничения для микрофинасирования как быстрого способа решения глубинных проблем нищеты в сельских районах.
A final word in conclusion: there are limits to the amount of work the Sub-Commission can do.
В заключение хотелось бы подчеркнуть, что существуют пределы той работы, которую может выполнить Подкомиссия.
There are limits to the capacity of the energy that can be stored,
Существуют ограничения для мощности, которые могут быть сохранены,
There are limits to providing support from public-sector funds,
Есть пределы для оказания поддержки из средств государственного сектора,
It was pointed out, however, that there are limits to the Coordinators' ability to decide which agenda items should be programmed in the monthly calendar.
Вместе с тем было указано на то, что есть ограничения в том, что касается способности координаторов решать, какие пункты повестки дня следует включать в ежемесячное расписание.
There are limits to what the international community can accept in terms of human suffering before concrete action must be taken.
В том что касается страданий людей, существуют пределы тому, с чем международное сообщество может мириться, прежде чем наступает время принятия конкретных действий.
There are limits to direct import,
Существуют ограничения на прямой импорт,
However, there are limits as to what can be achieved with the present three Chambers
Однако есть пределы тому, чего можно достичь с нынешними тремя камерами
However, there are limits to what individual Governments can accomplish on their own in the globalized economy.
Вместе с тем есть ограничения в отношении того, чего могут добиться правительства тех или иных стран в одиночку в глобализованной экономике.
However, there are limits to what the Commission, being a technical body that meets only once a year, can accomplish.
Вместе с тем существуют пределы того, что может сделать Комиссия, будучи техническим органом, проводящим только одну сессию в год.
to explain to women who reveal that they are experiencing violence- that there are limits to confidentiality.
объяснять женщинам, которые рассказывают о своем опыте насилия, что есть пределы конфиденциальности.
Might be useful in cases there are limits on the size of uploaded images or just for quick sharing of images.
Подобный тип хостинга может быть полезным, к примеру, в таких случаях, когда существуют ограничения на размер загружаемых изображений e.
debit card, and there are limits on how often you can make individual
а также имеются ограничения на периодичность платежей для физических лиц
Meeting Room'in the week at least 300 people, there are limits to the number of at least 400 people over the weekend.
конференц- зал" в неделю по крайней мере, 300 человек, есть ограничения на количество, по меньшей мере, 400 человек в течение выходных.
Результатов: 78, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский