THERE ARE LIMITS in Czech translation

[ðeər ɑːr 'limits]
[ðeər ɑːr 'limits]
existují hranice
there are limits
there are lines
there are boundaries
existují limity
there are limits
jsou hranice
is the border
are the limits
line is
are the boundaries
are off-limits
existují omezení
there are restrictions
jsou určité hranice
there are certain boundaries
there are limits
there are certain lines
nejsou neomezené
jsou tu omezení

Examples of using There are limits in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of course, there are limits.
Ovšemže, existují hranice.
But there are limits.- To an extent.
Do určité míry. Ale existují limity.
I have been saying it's all well and good to be hospitable, but there are limits.
Tvrdím, že být pohostinný je dobré, ale existují hranice.
To an extent. But there are limits.
Do určité míry. Ale existují limity.
I was fond of the old girl, but there are limits?
Měl jsem tu starou holku rád, ale existují hranice.
Fairley, but there are limits.
Fairley, ale existují limity.
I have got nothing against socialist papers, but there are limits.
Nic proti socialistickým novinám, ale existují hranice.
There are limits to what we can do for you here.
Tady jsou omezení toho, co pro vás můžeme udělat.
I am but a physician- there are limits to my knowledge.
Jsem jen lékař- jsem omezený svými znalostmi.
There are limits, Simon.
Jsou nějaké hranice, Simone.
There are limits.
Jsou zde omezení.
There are limits to how much you can learn, you know.
Jak jistě víš jsou určité limity kolik se toho můžeš naučit.
There are limits.
To je určující.
So there are limits to her power.
Takže je omezena vlastní energií.
There are limits to a mother's power.
Existujou hranice mateřské moci.
There are limits.
Existují jisté hranice.
There are limits!
Žádná Jalovečka.
There are limits to what I can discuss.
Existují meze, za které nemůžeme jít.
There are limits to what you can do.
Máš omezení, na to co smíš a co ne.
There are limits on our power to achieve something.
Máme omezenou moc, abychom něčeho dosáhli.
Results: 65, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech