LIMITY in English translation

limits
hranice
omezit
omezení
mezní
omezovat
mez
omezte
maximum
limitovat
povolenou
limitations
omezení
promlčecí
limitu
promlčení
omezování
hranice
lhůta
omezenost
ohraničení
thresholds
práh
hranice
limit
prahovou
prahové
mezní
prahová
práhu
prah
limit
hranice
omezit
omezení
mezní
omezovat
mez
omezte
maximum
limitovat
povolenou

Examples of using Limity in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale existují limity, brácho. Opravdu se potřebuju dostat na svůj pevný disk.
But there's a line, bro. I really need that stuff off my hard drive.
Ale musíte rozpoznat své limity. Sire, všechny France vás podporuje ambice.
But even ambition must know it's limits. Sire, all of France supports you and your ambitions.
Měnit limity nebo aktivovat cestovní pojištění na kartě může pouze majitel účtu.
Change of limits or activation of travel insurance can be made only by the account owner.
Praktické a teoretické limity existujících metod a systémů.
Practical and theoretical boundaries for existing methods and systems.
Nevěděla jsem limity našich možností.
Didn't want to limit our options.
Evidentně nejsou žádné limity.
Sky's the limit, apparently.
Neexistují žádné limity.
The sky's the limit.
Jsem zděšen ze zjištění, že mám limity.
I know.- I am horrified to discover I have standards.
Sire, všechny France vás podporuje ambice, ale musíte rozpoznat své limity.
Sire, all of France supports you and your ambitions but even ambition must know it's limits.
Toto zařízení bylo vyzkoušeno a splňuje limity uvedené ve standardu RSS-210.
This device has been tested and found to comply with the limits specified in RSS-210.
Řídit umí ale nezná limity auta!
He can drive beyond the limits of the car!
A vím, že na svých kreditkách nemáte žádné limity.
And I know that you don't have a limit on your credit cards.
jaké jsou limity.
you know what the tolerances are.
Ne, měl jsem poznat limity svého nadání daleko dřív.
No, I should have realized the limit to my talent a lot sooner.
Shodujeme se na tom, že je třeba ustanovit limity na skleníkové plyny.
We agree there is the need to establish a limit to greenhouse gases.
Neexistujou žádné limity!
Nothing is off limits.
Jaké má pro nás nejdůležitější věc limity.
What is the limit of the most important thing to us?
Myslím, že Facebook má limity na množství koníčků.
I think that Facebook has a limit to the number of interests.
Je dobré překračovat své osobní limity.
It's good to cross personal boundaries.
Ten semestr, tam jsem poznala své limity.
I pushed myself to the limit that semester.
Results: 1193, Time: 0.1205

Top dictionary queries

Czech - English