there are substantialthere are seriousthere are significantthere are majorthere are strongthere are importantthere exist substantialthere are severethere are gravethere is great
there is considerablehave significantthere are substantialthere are largethere are greatthere are importantthere are majorthere is muchpossesses significant
Nevertheless, there is significant demand for housing related to the population growth,
Тем не менее, существует значительный спрос на жилье, связанный с ростом численности населения,
Thus, in existing plants there is significant scope to improve the use of existing facilities,
Таким образом, на действующих предприятиях имеются значительные резервы для улучшения использования имеющихся мощностей
There is significant debate in the scientific literature as to whether Gerstmann Syndrome truly represents a unified,
В научной литературе существуют значительные разногласия относительно того, является ли синдром Герстмана действительно объединенным,
As recognized at the plenary, there is significant potential for the creation of national tripartite structures.
Как было признано на пленарной встрече, существует значительный потенциал для создания национальных трехсторонних структур.
There is significant need for new programmes which aspire to reach all youth- rural
Существует значительная необходимость в новых программах, которые призваны охватить всю молодежь,
The Government of Anguilla has stated that there is significant scope for agriculture to provide more fresh produce to the tourism industry
Правительство Ангильи заявило, что у сельского хозяйства имеются значительные возможности для того, чтобы поставлять индустрии туризма больше овощей
There is significant scope for improving proposals for publication to include a justification of why the publication is needed
Существуют значительные возможности для совершенствования предложений в отношении изданий путем включения в них обоснования необходимости подготовки конкретных изданий
There is significant information on subsidies,
Существует значительный объем информации о субсидиях
There is significant gender discrimination in the labour market
Существует значительная гендерная дискриминация на рынке труда
While this increase is commendable, there is significant room for improvement in the share of loans afforded to women.
И хотя такой рост является похвальным, существуют значительные резервы для увеличения доли займов, предоставляемых женщинам.
Nevertheless, the Committee questions the CEB secretariat structure and believes that there is significant scope for greater managerial and financial effectiveness.
Тем не менее Комитет ставит под сомнение рациональность такой структуры секретариата КСР и заявляет, что имеются значительные возможности для повышения ее управленческой и финансовой эффективности.
Beneath the Niger's desert lies one of the largest fresh water acquifers in the world, and there is significant potential for better management of the Niger River
В недрах нигерийской пустыни находится один из самых водоносных горизонтов в мире, и существует значительный потенциал для более рационального управления водами реки Нигер
There is significant risk that both internal
Существует значительная опасность того, что как внутренние,
Since mobile communication technologies have evolved independently across continents, there is significant challenge in achieving seamless roaming across these technologies.
Поскольку технологии мобильной связи развивались независимо на разных континентах, существуют значительные трудности в достижении такого роуминга.
Further the EBRD must maintain an overview of these documents and if there is significant public interest,
ЕБРР должен вести обзор этих документов и, если существует значительный общественный интерес,
There is significant need to improve knowledge
Существует значительная необходимость в повышении знаний
Opponents of evolution claim that there is significant dissent on evolution within the scientific community.
Оппоненты эволюции утверждают, что в научном сообществе существуют значительные расхождения в позициях по этому вопросу.
so there is significant customer concentration risk.
поэтому существует значительный риск концентрации клиентов.
the group acknowledged that there is significant ambiguity, as there is no applicable definition in international law.
что в этом смысле существует значительная несогласованность, поскольку в международном праве применимое определение отсутствует.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文