THESE AMOUNTS - перевод на Русском

[ðiːz ə'maʊnts]
[ðiːz ə'maʊnts]
эти суммы
these amounts
these sums
these figures
these payments
these funds
these values
эти цифры
these figures
these numbers
these amounts
those statistics
этих средств
these funds
these tools
of these means
these remedies
this funding
of these resources
this money
of these assets
of these drugs
these products
эти размеры
these dimensions
these sizes
these amounts
эти объемы
those levels
these volumes
these amounts
этих сумм
these amounts
those sums
эта сумма
this amount
this sum
this figure
this represents
this deposit
this total
эту сумму
this amount
this sum
that money
that figure

Примеры использования These amounts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Add these amounts to provide totals in the table below.
Сложите данные суммы и укажите итоговые результаты в таблице ниже.
These amounts may differ significantly from the amounts presented in accordance with IFRS.
Данные суммы могут существенно отличаться от сумм, рассчитанных на основе МСФО.
When analysing these amounts, the importance of domestic expenditure needs to be fully recognized.
При анализе этих сумм необходимо в полной мере учитывать сумму расходов самих стран.
These amounts are shown in statement I
Соответствующие суммы показаны в ведомости I
These amounts shall remain due until payment is effected.
Эти сумы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен.
These amounts reflect the contribution made by UNRWA to the Programme at its inception.
В эту сумму включен взнос, сделанный БАПОР в Программу при ее учреждении.
These amounts are allocated on an annual basis. 121, 122.
Данные суммы выделяются ежегодно. 121, 122.
Authority to exceed these amounts must be granted by the card administrator in UNDP.
Разрешение на превышение этих сумм должно даваться администратором по вопросам использования карточек в ПРООН.
These amounts are quite significant at the time.
Указанные суммы довольно значительны по тем временам.
Currently, there are no proposals to raise these amounts.
В настоящее время никаких предложений об увеличении этих размеров не поступало.
These amounts in a particular episode may be differences,
Эти количества в конкретном эпизоде могут разниться,
Other payables were therefore overstated by these amounts.
Вследствие этих недостатков прочая кредиторская задолженность была завышена на указанные суммы.
For the biennium ended 31 December 2007, these amounts were reported as miscellaneous income.
В двухгодичном периоде, закончившемся 31 декабря 2007 года, данные суммы проводились как прочие поступления.
The Panel recommends compensation in these amounts.
Группа рекомендует присудить компенсацию в размере этих сумм.
These amounts were substantially lower than the record cost savings reported in the previous reporting period $37.8 million
Эти цифры существенно ниже рекордно высоких показателей экономии, приводившихся в предыдущем отчетном периоде 37, 8 млн. долл.
Appropriation and assessment of these amounts were deferred to the resumed fiftieth session of the General Assembly.
Вопрос о выделении и распределении этих средств был перенесен на возобновленную пятидесятую сессию Генеральной Ассамблеи.
These amounts did not include amounts for claims that had previously been set aside pending receipt of additional information for payment purposes.
Эти цифры не включали компенсацию по претензиям, которые были отложены до получения дополнительной информации в целях осуществления платежей.
These amounts are to be changed, as is borne
Эти размеры будут изменены согласно Акту о трехсторонних переговорах,
With many of their competitors offering accounts for as little as 5 USD, these amounts seem quite high,
Как большая часть их конкурентов предлагает счет всего на 5 американских долларов, эти цифры кажутся достаточно крупными,
the corresponding delay in applying these amounts for the purposes intended by the donors.
соответствующей задержки в использовании этих средств на цели, предусмотренные донорами.
Результатов: 336, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский