THESE COMPLAINTS - перевод на Русском

[ðiːz kəm'pleints]
[ðiːz kəm'pleints]
эти жалобы
these complaints
these claims
these allegations
these cases
эти претензии
these claims
these complaints
этих заявлений
these statements
these allegations
these applications
these declarations
these claims
these complaints
этих жалоб
these complaints
these claims
этим жалобам
those complaints
этих жалобах
these complaints
these appeals
их рассмотрения
their consideration
their review
they are considered
their examination
dealing with them
addressing them
these complaints
to examine them
their handling

Примеры использования These complaints на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Court decisions on these complaints can be appealed before superior courts.
Решения суда по подобным жалобам могут быть обжалованы в вышестоящем суде.
And if so, what stage of the process have these complaints reached?
Если да, то на какой стадии процесс рассмотрения данных жалоб?
Coordinating with the relevant authorities in regard to these complaints;
Сотрудничество с соответствующими органами власти в работе по таким жалобам;
The Constitutional Court rejected these complaints.
Конституционный суд в свою очередь также отклонил эти протесты.
According to the The Verge, these complaints started around two weeks ago,
Согласно Грань, эти жалобы начались около двух недель назад,
These complaints were raised in the Federal Supreme Court as arguments against the dismissal of the petitioner's criminal complaint against the Vaud Migrant Reception Office.
Эти претензии были озвучены в Федеральном суде в качестве аргументов против прекращения производства по уголовному иску, поданному автором против ВЦПМ.
However, these complaints are minor
Однако, эти жалобы являются незначительными
The Church of Scientology considers these complaints groundless, since the charter has previously been registered by the Ministry of Justice.
Саентологическая церковь считает эти претензии необоснованными, поскольку устав ранее уже был зарегистрирован Минюстом.
None of these complaints concerned torture or physical violence by prison warders.
Ни одна из этих жалоб не была связана с обвинениями в применении пыток или физического насилия тюремными надзирателями.
These complaints were disputed by some of the ministries
Эти претензии оспаривались некоторыми министерствами,
Most of these complaints were substantiated by the assistant director of the women's section
Бóльшая часть этих жалоб была подтверждена заместителем директора женской зоны
Acting upon these complaints is conducted in accordance with the regulations governing the operation of the Protector of Human Rights and Freedoms.
По этим жалобам принимаются меры в соответствии с положениями, регулирующими деятельность Защитника прав и свобод человека в Черногории.
Each of these complaints was reviewed carefully
Каждая из этих жалоб тщательно изучалась,
When the defence lawyers were asked about these complaints by their clients they replied they were familiar with them some of them were presented by defendants in the courtroom.
Когда защитников спросили об этих жалобах со стороны клиентов, они ответили, что они знакомы с ними с некоторыми из жалоб обвиняемые выступили в зале суда.
The Committee therefore considers that the exhaustion of domestic remedies rule cannot be applied in respect to these complaints.
Поэтому Комитет считает, что требование об исчерпании внутренних средств правовой защиты не может быть применимо к этим жалобам.
Neither of these complaints involved allegations of physical violence,
Ни одна из этих жалоб не была связана с обвинениями в физическом насилии;
The rights invoked in these complaints and communications relate to the issues mentioned in the preceding paragraphs.
Права, о которых говорилось в этих жалобах и сообщениях, касаются вопросов, упомянутых в предшествующих пунктах.
In the event that some of these complaints prove to be legitimate,
В том случае, если некоторые из этих жалоб окажутся обоснованными,
The most frequent grounds of discrimination in these complaints were disability,
В качестве наиболее распространенных мотивов дискриминации в этих жалобах указывались инвалидность,
Based on these complaints, the NCW submits recommended draft amendments to laws to the concerned agencies.
На основании этих жалоб НСДЖ представляет в соответствующие учреждения рекомендации в отношении проектов поправок к законам.
Результатов: 209, Время: 0.0634

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский