THESE PERSONS - перевод на Русском

[ðiːz 'p3ːsnz]
[ðiːz 'p3ːsnz]
эти лица
these persons
these individuals
these people
those faces
these officials
these officers
those detainees
these parties
these entities
these fugitives
эти люди
these people
these men
these individuals
these persons
these guys
these folks
these humans
эти личности
these personalities
these individuals
these persons
these identities
этих особ
these persons
этих лиц
these persons
these individuals
these people
these entities
these fugitives
этим лицам
these persons
these individuals
these people
этих людей
these people
these men
these persons
these guys
these individuals
these folks
этими лицами
these persons
these individuals
these faces
these people
этим людям
these people
these men
these individuals
those persons
these guys
these humans
these folks

Примеры использования These persons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are no accurate and reliable data on these persons.
Какие-либо точные и надежные данные по этим лицам полностью отсутствуют.
The Commission recommends that these persons be prosecuted for illegal weapons transfer.
Комиссия рекомендует привлечь к уголовной ответственности этих лиц за незаконную передачу оружия.
However, on the territorial level these persons are not only working on ETS.
Однако на областном уровне эти люди работают не только над СВТ.
These persons shall be nationals of the nominating State.
Эти лица должны быть гражданами выдвигающего их государства.
Each of these persons was invited to enter a long wooden corridor under construction.
Каждого из этих людей пригласили пройти длинный деревянный коридор.
But together with these persons, all citizens of Ukraine fall within the law.
Но вместе с этими лицами, под закон попадают все граждане Украины.
Therefore Austria considers it necessary that the records are to be transmitted to these persons.
Таким образом, Австрия считает необходимым препровождать этим лицам необходимые протоколы.
Hopefully, these persons can be recruited quickly.
Следует надеяться, что наем этих лиц произойдет без задержек.
These persons can bring innovative
Эти люди могут способствовать выработке новаторских
All these persons have the same rights.
Все эти лица имеют одинаковые права.
These persons are held in detention under police protective custody and as State witnesses.
Этих людей держат в заключении в полиции и охраняют как государственных свидетелей.
The source could not provide any details regarding the trial of these persons.
Источник не смог сообщить никакой конкретной информации о суде над этими лицами.
The Council demands that these persons be immediately released.
Совет требует незамедлительного освобождения этих лиц.
These persons shall be bound to comply with such instructions.
Эти лица обязаны выполнять такие инструкции.
However, these persons regard the world through the eyes of the financial community.
Но эти люди видят мир глазами финансового сообщества.
Because these persons may be tens, hundreds, thousands.
Ведь этих людей могут быть десятки, сотни, тысячи.
Paragraph 2 focuses exclusively on the relationship between these persons and a third State.
Пункт 2 посвящен исключительно отношениям между этими лицами и третьим государством.
Also recognize difficulty of including these persons.
Также признать трудности с включением этих лиц.
Together, these persons form the BADOKH association.
Совместно эти лица образуют объединение« BADOKH».
It became obvious that these persons were being held as hostages in order to be exchanged.
Стало очевидным, что эти люди содержатся в качестве заложников в целях обмена.
Результатов: 1025, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский