THEY ALSO ENCOURAGED - перевод на Русском

[ðei 'ɔːlsəʊ in'kʌridʒd]
[ðei 'ɔːlsəʊ in'kʌridʒd]
они также призвали
they also called
they also encouraged
they further called
they also urged
they also appealed
they further urged
they further encouraged
they also invited
they called , as well
they also asked
они также рекомендовали
they also recommended
they also encouraged
they further recommended
they also suggested
они также предлагают
they also offer
they also invite
они также призывали
they also encouraged
they also called
они также призывают
they also call
they also encourage
they also urge

Примеры использования They also encouraged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They also encouraged all parliaments examining draft budgets
Они также призвали все парламенты, анализирующие проекты бюджетов
They also encouraged the IASC representatives to further strengthen the involvement of implementing partners in the CERF prioritization process.
Они рекомендовали также представителям МПК еще более активизировать участие партнеров- исполнителей в процессе определения первоочередных задач СЕРФ.
They also encouraged UNICEF to apply procedures that reduce transaction costs for other resources programmes.
Они призвали также ЮНИСЕФ применять процедуры, способствующие сокращению операционных издержек по программам, финансируемым из прочих ресурсов.
They also encouraged UNHCR to continue its training and information dissemination activities
Они призвали также УВКБ и далее заниматься деятельностью по подготовке кадров
They also encouraged the formation of national research
Они призвали также к формированию национальных научно-исследовательских
They also encouraged the continuation of the practice of sharing lists of issues with States prior to consideration of their reports.
Они призывают также к продолжению практики предварительного обсуждения с государствами перечня проблем до рассмотрения их докладов.
They also encouraged the two sides to start cooperating on issues such as missing persons,
Они также предложили обеим сторонам начать сотрудничество по таким вопросам, как без вести пропавшие лица,
They also encouraged developed countries to donate the increase in their allotment to an international development fund.
Они предложили также развитым странам безвозмездно перечислить разницу в размере своей возросшей квоты в международный фонд развития.
They also encouraged developing countries to develop appropriate domestic policies,
Они призвали также развивающиеся страны разработать соответствующую национальную политику,
They also encouraged the Gender Advisory Board to better integrate gender perspectives into the science,
Кроме того, они призвали Консультативный совет по гендерным вопросам рассмотреть возможность включения гендерных аспектов,
They also encouraged advancement towards a common set of staff regulations
Кроме того, они поощряют переход на свод положений о персонале
They also encouraged UNCTAD's technical assistance and capacity-building to LLDCs on transport
Они также просили ЮНКТАД продолжить ее деятельность по оказанию технической помощи
They also encouraged mandate holders to obtain detailed and updated information from the organizations prior to country visits,
Они также призвали мандатариев получать подробную обновленную информацию от таких организаций перед посещением соответствующих стран
They also encouraged refinement in the theories of change,
Они также рекомендовали уточнить теории преобразований,
They also encouraged the development of a 10-year framework of programmes for sustainable consumption
Они также рекомендовали разработку десятилетних рамочных программ устойчивого потребления
They also encouraged Member States
Они также предлагают государствам- членам
They also encouraged member States to ratify key subregional instruments,
Они также рекомендовали государствам- членам ратифицировать ключевые субрегиональные документы,
They also encouraged relevant United Nations entities and other agencies to
Они также призывали надлежащие организации системы Организации Объединенных Наций
They also encouraged the Umoja team to continue to explore cross-cutting issues
Они также призывают группу по проекту" Умоджа" продолжать изучать смежные вопросы
They also encouraged the Centre to continue to provide technical assistance in support of criminal justice reform,
Они рекомендовали также Центру и далее оказывать техническую помощь в поддержку осуществления реформы уголовного правосудия,
Результатов: 72, Время: 0.0839

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский