THEY REMIND - перевод на Русском

[ðei ri'maind]
[ðei ri'maind]
они напоминают
they remind
they recall
they resemble
they are reminiscent
they reiterated

Примеры использования They remind на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And if mom flips out, they remind her of some story of how she screwed up when she was my age and she turned out okay.
А если мама начнет кричать, они напомнят ей, что она творила, когда была в моем возрасте, и она утихомирится.
as well as the poker symbols because they remind me of playing three card poker online.
также символы игральных карт, так как они напоминали мне об игре в 3- карточный покер онлайн.
They remind Mariam to focus on God every day,
Женщины напоминают Мариам, чтобы она не забывала каждый день обращаться к Богу,
In travel agencies operating in the Greek direction, they remind that many popular hotels are already“on foot”.
В туркомпаниях, работающих на греческом направлении, напоминают о том, что многие популярные отели уже становятся« на стопы».
They remind us that in a world where challenges are multidimensional, responses cannot be successful if addressed in narrow silos of action.
Он напоминает нам о том, что в мире многоаспектных проблем их решения не могут быть успешными при узконаправленном подходе.
They remind us of the long journey we have taken; the loved ones who travelled alongside us; those we lost along the way-- and those waiting for us on the road ahead.
Напоминают о путешествиях, о любимых, что были с нами, и которых мы потеряли по пути о тех, кто ждет нас впереди.
When the Upanishads say Matri devo bhava(Mother is God), they remind us of society's reliance on women to nurture and educate future generations.
Когда в Упанишадах говорится<< Мать есть Бог>>( Matri devo bhava), это служит нам напоминанием о том, что в обществе заботой о будущих поколениях и их воспитанием занимаются в основном женщины.
How sad is when you try to say to someone about God's love and they remind you about inquisitions and crusades.
Как грустно, когда хочешь кому-то сказать о любви Божьей, а тебе напоминают об инквизициях и о крестовых походах.
every time I think I have made them understand my reasons, they remind me that every member of the Federation has gone through the same admittance process.
Федерацию в два раза, но каждый раз, когда мне казалось, что я уже отстоял свою точку зрения, они напоминали мне, что каждый член Федерации проходил через весь этот процесс.
They remind of having firmly supported the stance in the platform that no partial agreements will be made with the interim institutions in Pristina as part of the technical dialog,
Они напоминают, что их поддержку вызвала позиция платформы: не добиваться частичных соглашений с временными институтами самоуправления в Приштине в рамках технического диалога и позиция:« не согласовано ничего,
see that on huge umbellate acacias standing alongside the road gigantic birds are sitting, they remind vultures by their size
на огромных зонтичных акациях, стоящих вдоль дороги сидят огромные птицы, по размеру напоминающие грифов, а по численности ворон,
that they are the best in the city, that they remind you of sandwiches.
которые они делают лучше всех в городе, которые напоминают вам сэндвичи.
National analysts are not optimistic with regards of Serbia having the date set for the commencement of the admission negotiations with the EU by the end of the year, and they remind that the criteria for the association of new members are primarily a political decision.
Отечественные аналитики не верят, что Сербия до конца года получит дату начала переговоров о членстве в ЕС и напоминают, что все критерии для приема новых членов в ЕС это прежде всего политическое решение.
in their negative ways they remind Christians about their birthright, about their higher calling.
соблазнов, они отрицательным путем напоминают христианам о их первородстве и о их высшем призвании.
In their statement released on December 15 Maestro TV journalists called upon media representatives for solidarity. They remind the society that the warning issued by the main department of the Ministry of Internal Affairs against Erosi Kitsmarishvili, founder of Rustavi
Декабря опубликовано заявление, в котором журналисты« Маэстро» призывают представителей медиа к солидарности, а общественности напоминают, что вынесенное 7 декабря Главным управлением МВД предупреждение в отношении учредителя« Руставской компании медиа- управления»
They reminded you of your teddies!
Они напоминают ваших плюшевых мишек!
They reminded me of„Guano Apes”.
Мне они напомнили« G uan o apes».
They reminded her of Hao-hao.
Они напоминали ей Хао- Хао.
They reminded that Pashinyan had made the visit after the meeting with the Minsk Group.
Они напомнили, что Пашинян прибыл в Арцах после встречи с посредниками Минской группы.
They reminded me of her.
Они напомнили мне ее.
Результатов: 101, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский