THIS DRAFT DECISION - перевод на Русском

[ðis drɑːft di'siʒn]
[ðis drɑːft di'siʒn]
этому проекту решения
this draft decision
проект этого решения
this draft decision

Примеры использования This draft decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under this draft decision the Assembly would decide to include this item in the provisional agenda of its forty-ninth session.
В соответствии с этим проектом решения Ассамблея постановляет включить этот пункт в предварительную повестку дня своей сорок девятой сессии.
The Sixth Committee having adopted this draft decision without a vote, the General Assembly will,
Шестой комитет принял данный проект решения без голосования, и Генеральная Ассамблея,
Unlike the other draft decisions that deal with substantive issues, this draft decision covers procedural issues concerning arrangements for COP/MOP 1.
В отличие от других проектов решений, которые связаны с вопросами существа, данный проект решения охватывает процедурные вопросы, касающиеся организационных мероприятий для проведения КС/ СС 1.
I do not think it is necessary to linger over introducing this draft decision which is before you.
Я не вижу необходимости задерживаться на представлении этого проекта решения, который находится перед вами.
This draft decision has been prepared in the light of the new state of affairs- namely, peace and democracy- in southern Africa.
Данный проект решения был подготовлен в свете новой ситуации, сложившейся на юге Африки- ситуации мира и демократии.
Canada for sponsoring this draft decision and for having immediately embraced its objectives and approach.
они выступили авторами данного проекта решения, и за незамедлительный и всеобъемлющий обзор его целей и подхода.
will adopt this draft decision without a vote.
примет данный проект решения без голосования.
that we have the privilege of introducing this draft decision.
имеем честь представить данный проект решения.
it was also concluded that a few delegations needed more time to receive instructions from capitals on this draft decision.
было также заключено, что нескольким делегациям нужно больше времени, чтобы получить указания из столиц по этому проекту решения.
The Chinese delegation can go along with this draft decision, but we have to say that we are not satisfied with it, since it completely
Делегация Китая может согласиться с данным проектом решения, но мы хотели бы заявить о нашем неудовлетворении им, поскольку в нем совершенно не учитывается серьезная ситуация,
Parties may wish to consider whether they would like to include this draft decision among those that will be put forward for adoption at the highlevel segment of the meeting.
Стороны могут пожелать рассмотреть вопрос о том, хотят ли они включить данный проект решения в число тех, которые будут представлены для принятия на совещании высокого уровня.
It is ironic that several among those introduced this draft decision have vehemently denounced the possibility that UNEP might become involved in politically controversial issues that directly affect their own interests-- most notably with regard to water issues.
Вызывает иронию то, что некоторые из тех, кто представил данный проект решения, неистово отвергают возможность того, чтобы ЮНЕП могла участвовать в изучении политических спорных вопросов, которые непосредственно затрагивают их собственные интересы: в частности в том, что касается вопросов, связанных с водными ресурсами.
This draft decision, therefore, reflects the need to orient future cooperation between the United Nations
Поэтому данный проект решения отражает потребность в переориентации будущего сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
Adopts the terms of reference as contained in the annex to this draft decision for the cooperation between the United Nations Economic Commission for Europe
Утверждает содержащийся в приложении к настоящему проекту решения круг ведения для сотрудничества между Европейской экономической комиссией ООН
This draft decision was finalized by the Implementation Committee at its twentieth session(Geneva,
Настоящий проект решения был доработан Комитетом по осуществлению на его двадцатой сессии( Женева,
By this draft decision, the General Assembly would request the Secretary-General to make reasonable efforts, within existing resources, to facilitate the full
В этом проекте решения Генеральная Ассамблея просит Генерального секретаря приложить разумные усилия в рамках имеющихся ресурсов для содействия равноправному
their representatives in achieving the progress reflected in this draft decision- a decision that was,
их представителей в достижении прогресса, отраженного в этом проекте решения- решения,
Prior to adoption, the President will propose to amend this draft decision to include the following text omitted at SBI 26:"Requests the secretariat to take steps necessary to establish a separate trust fund for the receipt of fees
Перед его принятием Председатель предложит внести в этот проект решения поправку, с тем чтобы включить следующий текст, опущенный на ВВО 26:" просит секретариат принять необходимые меры в целях учреждения отдельного целевого
The Non-Aligned Movement believes that adopting this draft decision at this session would enable Member States
Движение неприсоединения считает, что принятие данного проекта решения на текущей сессии позволило бы государствам- членам
It further noted that the additional resources required to implement this draft decision have not been provided for in the programme budget for the biennium 2004- 2005
Он далее отметил, что в бюджете по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов дополнительные ресурсы, необходимые для осуществления данного проекта решения, не были предусмотрены и что проект решения может быть реализован в 2005 году лишь
Результатов: 71, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский