THOSE ENTITIES - перевод на Русском

[ðəʊz 'entitiz]
[ðəʊz 'entitiz]
эти структуры
these structures
these entities
these institutions
these bodies
these actors
these organizations
these networks
behind these patterns
these offices
these agencies
этих организаций
these organizations
these organisations
these entities
these institutions
those bodies
these agencies
these associations
этими органами
these bodies
these organs
those authorities
those entities
these institutions
these agencies
эти учреждения
these institutions
these agencies
these facilities
these entities
these establishments
these bodies
these offices
these centres
these units
these institutes
эти подразделения
these units
these entities
these offices
these divisions
these troops
these contingents
these bodies
those functions
этих субъектов
these actors
these entities
of these subjects
these constituencies
of these players
этих образований
those entities
these formations
этих юридических лиц
those entities
of these legal entities
этими структурами
those entities
these structures
those actors
these organizations
those institutions
этих структур
these structures
these entities
of these bodies
these institutions
these networks
этим структурам
эти образования

Примеры использования Those entities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
strengthened collaboration between the United Nations Office on Drugs and Crime and those entities.
укреплять взаимодействие между Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и этими организациями.
Those entities also keep the Ministry of Foreign Affairs informed regularly of the result of their findings.
Эти органы также регулярно доводят полученные ими данные до сведения министерства иностранных дел.
The mechanisms for communication, consultation and cooperation between those entities and other States must be improved.
Надлежит усовершенствовать механизмы коммуникации, консультаций и сотрудничества между этими структурами и другими государствами.
Furthermore, in two of those entities(ITC-ILO and UNITAR),
При этом в двух из этих подразделений( МУЦ- МОТ
The Executive Director of UNEP has been requested to promote full cooperation and synergies between those entities.
Он просил Директора- исполнителя ЮНЕП содействовать развитию всестороннего сотрудничества и синергических связей между этими структурами.
Those entities will be key partners in service delivery, outreach and awareness-raising activities.
Эти организации будут ключевыми партнерами в ходе проведения мероприятий по оказанию услуг, просвещению и повышению информированности.
provide those entities with access to the Appeals Tribunal as an administrative tribunal.
предусматривают доступ этих подразделений к Апелляционному трибуналу как к административному трибуналу.
Through the"networking the networks" initiative, cooperative links between those entities can be established and strengthened.
Инициатива" объединения сетей в сеть" может способствовать установлению сотрудничества между этими структурами и его укреплению.
Those entities agreed to support Namibia not only in its relief operations
Эти организации согласились поддержать Намибию не только в операциях по оказанию помощи,
ensure the implementation of the cooperation agreements signed with those entities.
обеспечивать осуществление соглашений о сотрудничестве, подписанных с этими структурами.
the Board also raised a number of issues regarding the agreements between those entities and OIOS on the provision of internal audit coverage.
ЮНИТАР Комиссия подняла также ряд вопросов, касающихся соглашения между этими учреждениями и УСВН о предоставлении услуг в области внутренней ревизии.
Over a period of time, those entities have developed their own unique character
С течением времени эти организации приобрели свой собственный уникальный характер
Those entities constituted an interactive chain,
Эти субъекты составляют цепь взаимодействия,
Moreover, both the external and internal auditors had recommended that the arrangements with those entities be formalized and agreed to by the Board.
Кроме того, как внешние, так и внутренние ревизоры рекомендовали официально оформить отношения с этими структурами и получить санкцию Правления на заключение соответствующих соглашений.
Those entities also have their own administrative offices,
Эти организации имеют также собственные административные канцелярии,
Those entities customarily participate in United Nations meetings as observers in accordance with the applicable rules of procedure.
Эти субъекты обычно участвуют в совещаниях в рамках Организации Объединенных Наций в качестве наблюдателей в соответствии с применимыми правилами процедуры.
An effort should be made to obtain inputs for the discussion from those entities, supplemented by a demonstration workshop on case-studies.
Следует приложить усилия к тому, чтобы получить информацию для обсуждения от этих учреждений, подкрепленную результатами демонстрационного семинара- практикума по целевым исследованиям.
The United States Government hinders the cooperation that those entities offer to Cuba,
Правительство Соединенных Штатов затрудняет сотрудничество, которое эти организации предлагают Кубе,
However, the management capacity of developing countries to participate effectively within those entities still needs attention in many cases.
Однако потенциал управления развивающихся стран для эффективного участия в деятельности этих органов все еще заслуживает внимания во многих ситуациях.
The Subcommittee agreed with the suggestion of the Meeting that the Committee might consider encouraging those entities to participate in the work of the Inter-Agency Meeting.
Подкомитет согласился с предложением Совещания о том, что Комитет мог бы рассмотреть вопрос о стимулировании участия этих учреждений в работе Межучрежденческого совещания.
Результатов: 195, Время: 0.177

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский