THOSE LISTED - перевод на Русском

[ðəʊz 'listid]
[ðəʊz 'listid]
перечисленных
listed
enumerated
these
referred
mentioned
outlined
specified
following
transferred
тех которые указаны
указанные
these
specified
indicated
referred
those
mentioned
identified
listed
said
such
перечисленные
listed
enumerated
these
outlined
mentioned
specified
referred
identified
transferred
перечисленными
listed
enumerated
mentioned
outlined
identified
transferred
перечисленным
listed
enumerated
specified
mentioned
outlined
referred
following
те которые указаны

Примеры использования Those listed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Insured patients may also use ambulance transport in other cases than those listed above, subject to partial payment of 60% or 100% payment.
Использование медицинского транспорта в других целях, чем выше перечисленные, возможно за частичную оплату 60%, или оплату- 100.
Any inclusion of the equipment of devices additional to those listed above must not interfere with the proper operation of the mandatory devices
Любое включение в оборудование каких-либо устройств в дополнение к перечисленным выше не должно создавать помех для надлежащего функционирования обязательных устройств
For example, it might be worth considering the adoption of a more detailed list of obligations, such as those listed in article 41 of the Berlin Rules of 2004.
Например, видимо, было бы целесообразным рассмотреть вопрос о принятии более детального перечня обязательств, например обязательств, перечисленных в статье 41 Берлинских правил 2004 года.
particularly those listed in annex II of the Treaty,
особенно те, которые указаны в приложении II к Договору,
Those listed in subparagraph(a) were precisely those measures required to prevent A/CN.9/SR.610 Ms. Ingram.
Перечисленные в подпункте( а), являются именно теми мерами, которые необходимы для предотвращения растраты активов.
2000 values)- measure-specific assumptions in addition to those listed above.
2000 года)- допущения в отношении конкретных мер в дополнение к перечисленным выше.
including those listed in Section II.3.
в том числе в областях, перечисленных в разделе II. 3.
In addition, the first plenary meeting will also take up a number of organizational matters such as those listed in the annexed possible elements of the provisional agenda.
Кроме того, в ходе него будет также рассмотрен ряд организационных вопросов, например вопросы, перечисленные в прилагаемых возможных элементах предварительной повестки дня.
then there are additional impacts to those listed in section 4.2 above.
в дополнение к видам воздействия, перечисленным в разделе 4. 2 выше, отмечаются следующие.
For the production of coca leaves for purposes other than those listed in 1 and 2.
Для производства листьев кока в целях, отличных от целей, перечисленных в пунктах 1 и 2.
Parties may wish to refer to the relevant documents, such as those listed in the box below.
пожелают учесть соответствующие документы, например перечисленные в рамке ниже.
noted that although non-exhaustive, specific mention of certain conditions or circumstances, such as those listed above, would strengthen the wording of the article.
конкретное упоминание об определенных условиях или обстоятельствах, подобно перечисленным выше, придало бы тексту указанной статьи больший вес.
Schedule II of the Convention on Psychotropic Substances of 1971, other than those listed in the table, should be included here.
об экспорте всех веществ, включенных в Список II Конвенции о психотропных веществах 1971 года, помимо перечисленных в настоящей таблице.
They are also prohibited to use your data for any purpose other than those listed above, or in connection with the processing of your requests.
Им также запрещается использовать их в каких-либо целях, кроме перечисленных выше, или в связи с обработкой ваших запросов.
Governments should ban or severely restrict environmentally harmful use of substances, such as those listed in the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes
Правительства должны запретить или резко ограничить экологически вредные методы использования веществ, например веществ, перечисленных в Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
organizations for purposes such as those listed in subparagraph(a) above.
организациям для целей, указанных, например, в подпункте 17 а выше.
are ready to offer special conditions in addition to those listed in the standard sponsorship packages.
неповторимого бриллиантового спонсора и готовы предложить особенные условия в дополнение к тем, что перечислены в стандартных спонсорских пакетах.
Among the elements of a complete set of cups, other than those listed in the stock always has a wonderful selection of luxury casings.
Среди элементов комплектации кубков, кроме перечисленных, в наличии всегда есть прекрасный выбор роскошных футляров.
Those listed weapons that have a prolonged generational effect,
Перечисленные виды оружия, которые оказывают длительное воздействие на несколько поколений,
Among those listed are also persons of special status,
Среди перечисленных есть также лица с особым статусом,
Результатов: 196, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский