THRILLED - перевод на Русском

[θrild]
[θrild]
взволнован
excited
thrilled
agitated
worried
nervous
flustered
рад
glad
happy
good
nice
pleasure
welcome
rad
am pleased
am happy
am delighted
счастлив
happy
lucky
happily
delighted
blessed
восторге
awe
delight
love
excited
raptures
happy
thrilled
ecstatic
enthusiastic
enthused
трепетали
tremble
thrilled
взволнованны
заинтригован
am intrigued
's thrilled
am curious
mystified
взволнована
excited
thrilled
worried
agitated
nervous
flustered
рады
glad
happy
good
nice
pleasure
welcome
rad
am pleased
am happy
am delighted
рада
glad
happy
good
nice
pleasure
welcome
rad
am pleased
am happy
am delighted

Примеры использования Thrilled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I was thrilled.
Но я был заинтригован.
I was so thrilled when you called.
Я была так взволнована, когда ты позвонила.
Thrilled to help anyone who thinks we're smug and arrogant.
Рады помочь тем, кто считает нас самодовольными и высокомерными.
Gabi, I gotta be honest, I'm less than thrilled with you right now.
Габи, честно говоря, я сейчас меньше взволнован с тобой.
Oh, I'm thrilled.
О, я так рад.
I was just so thrilled to meet her.
Я была так взволнована тем, что встретила ее.
Thrilled to be here.
Рады быть здесь.
She will be thrilled to see you.
Она будет рада тебя видеть.
Please tell the President I would be thrilled to accept the post.
Пожалуйста, скажите Президенту, что я буду рад принять должность.
Yeah, Andy seems thrilled.
Ага, похоже, Энди взволнован.
You must be thrilled-- both the luthorsalive and well.
Ты должно быть взволнована… оба Лютора живы.
My parents were thrilled when I got my GED.
Мои родители были рады, когда я получил аттестат.
Thrilled" doesn't even begin to describe the euphoria.
Рада" не вполне подходит для описания их эйфории.
I must let her know how thrilled we all are!
Я должна сказать ей, как мы все взволнованы!
I would be thrilled.
Я буду очень рад.
The morning he left me a message was thrilled.
Утром он оставил мне сообщение, был взволнован.
My mother will be thrilled to offer you her famous medicine chest once again.
Моя мать будет счастлива вновь предоставить в ваше распоряжение свою знаменитую аптечку.
You must be thrilled.
Ты, должно быть, взволнована.
I am thrilled.
Я так рада.
Chloe and Radcliffe will be so thrilled.
Хлоя и Рэдклифф будут так рады.
Результатов: 305, Время: 0.0908

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский