TIME IS RIPE - перевод на Русском

[taim iz raip]
[taim iz raip]
настало время
time has come
it is time
time is now ripe
high time
time has arrived
пришло время
time has come
it's time
time has arrived
time is now ripe
уже пора
have to go
it's time
time has
time is ripe
have to get
it is now time
be going
be getting
наступило время
time has come
it is time

Примеры использования Time is ripe на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We believe that the time is ripe for a transition from this kind of anachronism to an institution of military
Мы полагаем, что пришло время для перехода от этого анахронизма к вводу военных
Now the time is ripe for the Conference on Disarmament to start negotiations on the destruction of nuclear weapons within a time-bound framework with a target date.
Сейчас настало время, чтобы Конференция по разоружению начала переговоры по ликвидации ядерного оружия в пределах временных рамок с установленной датой.
In 1953 Bowlby stated"the time is ripe for a unification of psychoanalytic concepts with those of ethology,
В 1953 году Боулби утверждал, что« настало время для объединения психоаналитических концепций с этологическими
The time is ripe to categorically reiterate that the State of Honduras does not in any way tolerate,
Пришло время безоговорочно подтвердить, что государство Гондурас не будет никоим образом терпеть,
In the opinion of the Board, the time is ripe for holding consultations on the subject at the international level.
По мнению Комитета, настало время для проведения консультаций по этому вопросу на международном уровне.
The Special Representative is convinced that the time is ripe for a major breakthrough on all three fronts.
Специальный докладчик убежден в том, что настало время для крупного прорыва на всех трех направлениях.
After a decade of impasse we also believe that the time is ripe for finally cutting the Gordian knot.
Мы считаем, что после целого десятилетия застоя настало время окончательно решить эту проблему.
When the highest demands are made of the event organization, time is ripe for an uncompromising decision to choose the venue of the event.
Когда к организации мероприятия предъявляются самые высокие требования, приходит время принять бескомпромиссное решение- выбрать место проведения события.
This question has been on the agenda of the Conference on Disarmament for some 15 years, and the time is ripe for the development of the text of a treaty on the subject.
Этот вопрос стоит в повестке дня Конференции по разоружению около 15 лет, и пора уже разработать текст договора по этому вопросу.
In this regard, I believe that the time is ripe for negotiations on a fissile material cut-off treaty.
В этом отношении я считаю, что уже настало время для переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала.
The time is ripe for developing countries to leverage the financing for development process to gain a comprehensive agreement on their behalf,
Развивающимся странам пора, используя процесс финансирования развития, заручиться всеобъемлющим соглашением от их имени,
In short, I believe the time is ripe for a hard look at fundamental policy issues
Короче говоря, я считаю, что пора всерьез проанализировать основные вопросы политики
My delegation therefore believes that the time is ripe for the international community to take concerted
Поэтому наша делегация считает, что международному сообществу пора предпринять согласованные и приуроченные к определенным
We therefore think that the time is ripe for negotiations on an FMCT
Поэтому мы считаем, что сейчас настало время для переговоров по ДЗПРМ
it has been consistently argued that the time is ripe, indeed over-ripe, for negotiations on non-weaponization of outer space at the CD.
неоднократно звучали утверждения о том, что время назрело, и даже перезрело для переговоров на КР о невепонизации космоса.
We believe that the time is ripe for States to update the Strategy with regard to the outstanding gaps
Мы считаем, что уже настало время для того, чтобы государства дополнили Стратегию, устранив имеющиеся пробелы
We understand the arguments in favour of a so-called interim decision until the time is ripe for permanent solutions.
Мы понимаем аргументацию в пользу так называемого промежуточного решения, которое действовало бы, пока не настанет время для долгосрочного решения.
We believe that the time is ripe for the chairman of the intergovernmental negotiations to produce a composite paper containing proposals
Мы считаем, что настало время для председателя межправительственных переговоров представить сводный документ, содержащий предложения
interoperable Secretariat, the time is ripe for a more structured mobility system which provides a durable solution to these issues,
обеспечивающего взаимодействие Секретариата, пришло время для введения более структурированной системы мобильности, которая обеспечивает долгосрочное решение этих проблем,
They did, however, identify several potential options and the time is ripe for a decision to be taken at a politically higher level,
Однако они все-таки определили несколько потенциальных вариантов, и настало время для принятия решения на более высоком стратегическом уровне,
Результатов: 88, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский