TIMELY RESPONSE - перевод на Русском

['taimli ri'spɒns]
['taimli ri'spɒns]
своевременный ответ
timely response
timely reply
своевременный отклик
timely response
своевременного реагирования
timely response
responding in a timely manner
timely reaction
prompt response
своевременной реакции
timely response
timely reaction
своевременных ответных мер
timely responses
своевременно реагировать
respond in a timely manner
to react promptly to
timely responses to
to respond promptly
to timely react to
to respond promptly to
to react in a timely manner
своевременное реагирование
timely response
timely reaction
prompt response
своевременные ответы
timely response
timely reply
своевременному реагированию
timely response
своевременным ответом
timely response
timely reply
своевременного ответа
timely response
timely reply
своевременную реакцию
своевременная реакция
своевременного отклика
timely response

Примеры использования Timely response на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
crisis preparedness and timely response at the Security and Safety Services/Sections locations;
обеспечения готовности к кризисам и своевременного реагирования на них в местах расположения служб/ секций безопасности и охраны;
The Chairman held consultations with the members of the Subcommission in order to provide a timely response to the request made by the French delegation to meet the members of the newly appointed Subcommission.
Председатель провел консультации с членами Подкомиссии, с тем чтобы представить своевременный ответ на просьбу делегации Франции встретиться с членами новой Подкомиссии.
The solution of the new ATMeye. iQ generation is intended to monitor suspicious transactions in self-service devices in the real time regime and ensure timely response to illegal acts.
Решение нового поколения ATMeye. iQ предназначено для мониторинга подозрительных действий у устройств самообслуживания в режиме реального времени и обеспечения своевременной реакции на неправомерные действия.
States Parties should provide a specific, timely response to any compliance concern alleging a breach of their obligations under the Convention.
Iii государствам- участникам следует давать конкретный, своевременный отклик на любую озабоченность по поводу соблюдения в связи с утверждениями о нарушении их обязательств по Конвенции.
Stresses the importance of establishing adequate accountability measures for managers to ensure their timely response to management evaluation requests;
Подчеркивает важность установления надлежащих мер обеспечения ответственности руководителей в целях их своевременного реагирования на просьбы о проведении управленческой оценки;
international organizations delivering assistance, to ensure a coherent and timely response.
международными организациями для обеспечения принятия согласованных и своевременных ответных мер.
he recommended that the Chairperson, on behalf of the Committee, thank the Australian Government for its detailed and timely response.
он рекомендует Председателю поблагодарить австралийское правительство от имени Комитета за детальный и своевременный ответ.
The special procedures of the Human Rights Council had also helped to provide a timely response to urgent human rights situations.
Специальные процедуры Совета по правам человека также способствовали обеспечению своевременного реагирования на неотложные ситуации с правами человека.
especially in connection with matters that require an adequate and timely response from the Organization.
которые требуют от Организации принятия достаточных и своевременных ответных мер.
We believe that the considerable potential of the CD needs to be activated as soon as possible to prove an effective and timely response by the international community to global threats.
Мы считаем, что нужно как можно скорее активировать значительный потенциал КР, дабы продемонстрировать эффективный и своевременный отклик международного сообщества на глобальные угрозы.
helping them make timely response.
помогая им сделать своевременный ответ.
A timely response to national disasters requires pre-existing mechanisms, such as civil protection structures and organizations.
Своевременное реагирование на бедствия на страновом уровне обусловливают необходимость обеспечения наличия заблаговременно созданных механизмов, таких как структуры и организации гражданской защиты.
emphasis was placed on the importance of timely response to misconduct.
то была подчеркнута важность своевременного реагирования на проступки.
The negotiations in the Conference on Disarmament on a comprehensive nuclear-test-ban treaty represent a timely response to proliferation concerns.
Проходящие в рамках Конференции по разоружению переговоры о заключении договора о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия- это своевременный отклик на существующие опасения, связанные с нераспространением.
Norway requested a clear and timely response to all recommendations presented during the review,
Норвегия предложила обеспечить четкое и своевременное реагирование на все рекомендации, представленные в ходе обзора,
A timely response was received from Bangladesh,
Своевременные ответы были получены от Бангладеш,
early in the crisis, its funds enabled a timely response.
выделенные средства обеспечивали возможность своевременного реагирования.
The usefulness of the Central Emergency Revolving Fund in facilitating a timely response to emergencies is well-recognized by the United Nations operational organizations.
Полезность Центрального чрезвычайного оборотного фонда в деле содействия своевременному реагированию на чрезвычайные ситуации широко признается оперативными организациями системы Организации Объединенных Наций.
while inter-mission cooperation could provide a timely response for critically needed capacities,
сотрудничество между миссиями может обеспечить своевременное реагирование на неотложные потребности в создании потенциала,
accountable and timely response to security-related threats
ответственного и своевременного реагирования на угрозы, связанные с безопасностью,
Результатов: 268, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский