to comply strictlystrictly abidestrictly implementstrictly fulfiladhere strictlyvigorously implementto faithfully implement
Примеры использования
To abide strictly
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Cuba will continue to abide strictly by the provisions of the resolutions adopted by the Security Council,
Куба будет и впредь строго выполнять положения принятых Советом Безопасности резолюций,
Calls upon representatives of Member States to abide strictly by its decision 38/401,
Призывает представителей государств- членов строго выполнять ее решение 38/ 401
While it was imperative to abide strictly by the whole body of human rights standards,
При том что обязательным должно быть строгое соблюдение всех стандартов в области прав человека,
The Kingdom of Cambodia deems it necessary, on the other hand, to abide strictly by the United Nations Charter
Королевство Камбоджи считает необходимым, с другой стороны, строгое выполнение положений Устава Организации Объединенных Наций
particularly those which operate unsafeguarded nuclear facilities, and all Parties to that Treaty to abide strictly by their non-proliferation obligations.
нераспространении ядерного оружия( ДНЯО), если они этого еще не сделали, а также призываем всех участников Договора неукоснительно выполнять свои обязательства по нераспространению.
any language that was discretionary or subjective, or which relaxed the parties' obligation to abide strictly by the law, should be deleted in order to maintain objectivity.
которая смягчает обяза- тельства сторон в отношении строгого соблюдения закона, должна быть исключена в интересах обеспе- чения объективности.
Requests all parties to the current conflict in Iraq to abide strictly by their obligations under international humanitarian law,
Просит все стороны нынешнего конфликта в Ираке строго соблюдать свои обязательства по международному гуманитарному праву,
Urges the Government of Angola and UNITA to abide strictly by their obligations under the Lusaka Protocol as well as the commitments entered into in Libreville,
Настоятельно призывает правительство Анголы и УНИТА строго соблюдать свои обязательства по Лусакскому протоколу, а также обязательства, взятые в Либревиле,
we urge all parties to that Treaty to abide strictly by their non-proliferation obligations.
мы настоятельно призываем всех участников Договора неукоснительно соблюдать их обязательства этому Договору.
to invite these two countries to abide strictly by the Lusaka Agreement
предложить этим двум странам строго соблюдать Лусакское соглашение
and ordered them to abide strictly by its provisions and to undergo international inspections voluntarily.
дал им указание строго соблюдать ее положения и в добровольном порядке проходить международную инспекцию.
and ordered them to abide strictly by its provisions and to undergo international inspections voluntarily.
дал им указание строго соблюдать ее положения и в добровольном порядке проходить международный досмотр.
and ordered them to abide strictly by its provisions and undergo international inspection voluntarily.
дал им указание строго соблюдать ее положения и в добровольном порядке проходить международную инспекцию.
calls on States parties to the Convention on the Rights of the Child to abide strictly by its principles and provisions;
призывает государства- участники Конвенции о правах ребенка строго соблюдать ее принципы и положения;
urged all parties to abide strictly by the Ceasefire Agreement and to refrain from
настоятельно призвали все стороны строго соблюдать это соглашение и воздерживаться от каких бы то ни было действий,
Urges the Government of Angola and the União Nacional para a Independência Total de Angola to abide strictly by their obligations under the Lusaka Protocol as well as the commitments entered into in Libreville,
Настоятельно призывает правительство Анголы и Национальный союз за полную независимость Анголы строго соблюдать свои обязательства по Лусакскому протоколу, а также обязательства, взятые в Либревиле,
the International Road Transport Union review the practical arrangements of the agreement between the two organizations with a view to abiding strictly by the provisions of the TIR Convention.
Международному союзу автомобильного транспорта пересмотреть практические процедуры, предусмотренные в соглашении между обеими организациями в целях строгого соблюдения положений Конвенции МДП.
It is necessary to abide strictly by existing disarmament agreements.
Необходимо строго соблюдать существующие соглашения по разоружению.
We call on producer-States to abide strictly by the legal restrictions preventing illicit trade in small arms
Мы призываем государства- производители строго придерживаться правовых ограничений незаконного оборота стрелкового оружия
If only Muslims were to abide strictly by the teachings of Islam,
Если бы мусульмане строго следовали учениям ислама, то не было бы коррупции,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文