TO ADHERE STRICTLY - перевод на Русском

[tə əd'hiər 'strikli]
[tə əd'hiər 'strikli]
строго соблюдать
strictly observe
to abide strictly
adhere strictly
comply strictly
strict compliance
strictly follow
to abide scrupulously
to comply scrupulously
strictly respect
to implement strictly
строго придерживаться
strictly adhere to
abide strictly
to comply strictly
strictly follow
strict adherence
to adhere closely
be adhered to
строгого соблюдения
strict compliance
strict adherence
strict observance
strict respect
strict implementation
to comply strictly
strictly adhering
are strictly observed
strict enforcement
respecting strictly
строго выполнять
to comply strictly
strictly abide
strictly implement
strictly fulfil
adhere strictly
vigorously implement
to faithfully implement
неукоснительно соблюдать
to abide scrupulously
to comply strictly
to scrupulously respect
strictly observe
to strictly abide
adhere strictly
to fully respect
scrupulously to observe
to comply scrupulously
to comply fully
неукоснительно придерживаться
to abide scrupulously
to adhere strictly
to abide faithfully
строго следовать
strictly follow
adhere strictly
carefully follow
неукоснительно выполнять
to abide scrupulously
comply strictly
strictly abide
faithfully implement
scrupulously fulfil
to strictly implement
to adhere strictly
to comply fully
scrupulously implement
строгому соблюдению
strict compliance
strict observance
strict adherence
strict respect
strict implementation
to adhere strictly
to comply strictly
неукоснительно соблюдали
to abide scrupulously
to comply strictly
to scrupulously respect
strictly observe
to strictly abide
adhere strictly
to fully respect
scrupulously to observe
to comply scrupulously
to comply fully

Примеры использования To adhere strictly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this respect, the Commission strongly recommends that the General Assembly renew its call upon all States to adhere strictly to the relevant decisions of the Security Council.
В этой связи Комиссия настоятельно рекомендует, чтобы Генеральная Ассамблея вновь обратилась с призывом ко всем государствам неукоснительно выполнять соответствующие решения Совета Безопасности.
The use of these funds would need to adhere strictly to United Nations financial and procurement rules.
При использовании этих фондов необходимо будет строго придерживаться правил Организации Объединенных Наций финансовой и закупочной деятельности.
I therefore appeal to all delegations to adhere strictly to the submission deadline of noon on Thursday, 16 October.
Поэтому я настоятельно призываю все делегации строго соблюдать установленный крайний срок-- полдень в четверг, 16 октября.
We urge the transitional authorities in the Central African Republic to adhere strictly to the N'Djamena road map.
Мы настоятельно призываем переходные органы власти Центральноафриканской Республики неукоснительно придерживаться Нджаменской<< дорожной карты.
non-nuclear parties to the Treaty to adhere strictly to its provisions.
неядерные стороны Договора к строгому соблюдению его положений.
In this process, the Special Representative urges the State to adhere strictly to its international obligations to uphold human rights standards and the rule of law.
В этом контексте Специальный представитель настоятельно призывает государство строго придерживаться своих международных обязательств с целью соблюдения стандартов в области прав человека и обеспечения законности.
The Security Council is duty bound to adhere strictly to the principles of respect for the sovereignty and impartiality of United Nations Member States, as enshrined in the Charter of the United Nations.
Совет Безопасности обязан строго соблюдать воплощенные в Уставе Организации Объединенных Наций принципы уважения суверенитета и беспристрастности государств-- членов Организации Объединенных Наций.
the need for the parties to adhere strictly to the provisions of the Settlement Plan,
необходимость того, чтобы стороны неукоснительно соблюдали положения плана урегулирования,
UNDP will be requested to adhere strictly to the yearly deadline for the submission of audit reports.
ПРООН будет предложено строго соблюдать сроки представления годовых докладов по результатам ревизий.
Therefore, the traditional western commercial activities available for those Muslims who wish to adhere strictly to the ideals of their faith.
Поэтому традиционная западная коммерческая банковская деятельность недоступна для тех мусульман, которые желают строго придерживаться идеалов своей веры.
the need for the parties to adhere strictly to the provisions of the Settlement Plan,
необходимость того, чтобы стороны неукоснительно соблюдали положения Плана урегулирования,
loss of life and call on both sides to adhere strictly to the ceasefire.
призываем обе стороны строго соблюдать режим прекращения огня.
if we have several"rounds" but to adhere strictly to the rules of trade.
иметь несколько« патронов», но строго придерживаться правил торговли.
Stressing the need for all parties to the Abuja Agreement(S/1995/742, annex) to adhere strictly to its terms and expedite its implementation.
Подчеркивая необходимость того, чтобы все стороны Абуджийского соглашения( S/ 1995/ 742, приложение) неукоснительно соблюдали его положения и ускорили его осуществление.
However, the preferred approach based on international law is for all countries to adhere strictly to the principle of non-refoulement
Вместе с тем предпочтительный подход, основанный на международном праве, заключается в том, что все государства должны строго придерживаться принципа невыдворения
He, therefore, called on the international community to halt the illicit transfer of arms to Africa and to adhere strictly to the recently adopted Arms Trade Treaty.
Поэтому он призывает международное сообщество прекратить незаконные поставки оружия в Африку и строго соблюдать недавно принятый Договор о торговле оружием.
declined to adhere strictly to this early line.
однако, отказались строго придерживаться этого первоначального решения.
ECOWAS member States, to adhere strictly to those sanctions.
в частности государства- члены ЭКОВАС, строго соблюдать режим санкций.
then you need to adhere strictly to her style.
тогда вам нужно строго соблюдать ее общую стилистику.
called on the Parties to adhere strictly to the Convention and its Protocols.
призывает Стороны строго придерживаться Конвенции и ее протоколов.
Результатов: 121, Время: 0.1368

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский