The CHAIRMAN invited the Committee to adopt the draft decision.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету принять проект решения.
We therefore call on the General Assembly to adopt the draft resolution by consensus.
Поэтому мы призываем Генеральную Ассамблею принять данный проект резолюции консенсусом.
She urged the Committee to adopt the draft decision by consensus.
Она настоятельно призывает Комитет принять проект решения консенсусом.
The Preparatory Committee may wish to adopt the Draft Matrix.
Подготовительный комитет, возможно, пожелает утвердить данный проект матрицы.
She urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus.
Представитель Канады настоятельно призывает членов Комитета принять данный проект резолюции консенсусом.
He invited the Committee to adopt the draft by consensus.
Заместитель Председателя предлагает Комитету принять проект консенсусом.
Therefore, we invite all member States to adopt the draft resolution by consensus.
Поэтому мы призываем все государства- члены принять данный проект резолюции на основе консенсуса.
The Chairman invited the Committee to adopt the draft resolution.
Председатель предлагает Комитету принять проект резолюции.
The Commission is requested to adopt the draft of volume 2 of the System of National Accounts, 2008.
К Комиссии обращается просьба утвердить проект тома 2 издания<< Система национальных счетов 2008.
The Working Party may wish to adopt the draft ATP Handbook which appears on the Transport Division website.
Рабочая группа, возможно, пожелает утвердить проект Справочника СПС, который имеется на вебсайте Отдела транспорта.
the Commission may wish to adopt the draft convention and transfer it for consideration by the General Assembly at its sixtieth session, in 2005.
возможно, пожелает одобрить проект конвенции и передать его на рассмотрение Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии в 2005 году.
She took it that the Committee wished to adopt the draft replies to the questionnaire, as amended.
Она полагает, что члены Комитета готовы утвердить проект ответов на вопросник с внесенными в него поправками.
He therefore called on the Committee to consider its request for observer status favourably and to adopt the draft resolution.
В этой связи оратор призывает Комитет принять положительное решение относительно ее просьбы о предоставлении статуса наблюдателя и одобрить проект резолюции.
In that regard, we urge Member States to make every possible effort to adopt the draft plan as soon as possible.
В этой связи мы настоятельно призываем государства- члены прилагать все усилия для принятия этого проекта плана в кратчайшие сроки.
To adopt the Draft Rules of Procedure of the Executive Committee contained in Document No. OIC/EC TROIKA/DR. PROC.
Утвердить проект правил процедуры Исполнительного комитета, содержащийся в документе№ OIC/ EC TROIKA/ DR. PROC;
They decided that they would return to the issue on 27 August to adopt the draft resolution.
Члены Совета постановили, что вернутся к этому вопросу 27 августа, с тем чтобы принять проект резолюции.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文