TO AMEND LEGISLATION - перевод на Русском

[tə ə'mend ˌledʒis'leiʃn]
[tə ə'mend ˌledʒis'leiʃn]
внести поправки в законодательство
amend legislation
law be amended
introduce legislative amendments
amendments to the legislation
по изменению законодательства
to amend legislation
to change the law
to modify legislation
to change the legislation
for legislative changes
изменить законодательство
amend legislation
to change the law
to change the legislation
to amend the law
modify legislation
legislative changes
для внесения поправок в законодательство
to amend legislation

Примеры использования To amend legislation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The report which it intended to publish in spring 2002 would form the basis of future decisions on the need to amend legislation to improve the situation of children in that category.
Публикация доклада министерства весной 2002 года послужит основой для будущих решений, связанных с необходимостью изменения законодательства для улучшения положения детей этих лиц.
carries out advocacy and lobbying to amend legislation and national strategies.
занимается лоббированием и адвокацией для изменения закона и национальных стратегий.
which contain clear directive orders to the Government to amend legislation accordingly.
в этих решениях содержатся четкие директивы правительству о внесении соответствующих изменений в законодательство.
that the Government was planning to amend legislation accordingly.
правительство планирует внести в законодательство соответствующее изменение.
which had been implemented without need to amend legislation.
которые были применены на практике без необходимости внесения изменений в законодательство.
there were no plans to amend legislation.
вносить какие-либо поправки в законодательство не планируется.
called on Syria to immediately release all persons detained because of their activities in the field of human rights, and to amend legislation that restricts the activities of organizations working in this field.
призвал Сирию незамедлительно освободить всех лиц, содержащихся под стражей вследствие их деятельности в области прав человека, и изменить законодательство, которое ограничивает деятельность организаций, работающих в этой области.
noted that steps had been taken to amend legislation; she stressed that any such efforts should aim at the complete elimination of discrimination against women.
в отношении женщин и отмечает, что принимаются меры для внесения поправок в законодательство; она подчеркивает, что любые такие усилия должны быть нацелены на полную ликвидацию дискриминации в отношении женщин.
In 2006, the ILO Committee of Experts requested the Government to take measures rapidly to amend legislation so as to empower inspectors to enter workplaces freely, in accordance with the requirements of article 12 of the ILO Labour Inspection Convention No. 81.
В 2006 году Комитет экспертов МОТ предложил правительству незамедлительно принять меры для внесения поправок в законодательство, с тем чтобы инспектора имели беспрепятственный доступ на рабочие места в соответствии с требованиями статьи 12 Конвенции МОТ об инспекции труда(№ 81) 86.
As part of this work, the Committee looks at how the Government has used remedial orders to amend legislation following a finding by the Courts of an incompatibility with the Convention rights see paragraph 21 above.
В рамках своей работы Комитет следит за тем, какие меры принимает правительство для изменения законодательства, которое, по мнению судов, не соответствует правам по Конвенции см. пункт 21 выше.
In the light of this material, the Government of Iceland does not consider there to be a need to amend legislation so as to state specifically that evidence obtained by torture is not admissible.
В этой связи правительство Исландии не видит необходимости вносить изменения в законодательство, с тем чтобы конкретно закрепить в нем принцип недопустимости использования доказательств, полученных под пыткой.
She welcomed the introduction of measures to amend legislation to address matters such as violence against women,
Она приветствует принятие мер по изменению законодательства в целях решения таких вопросов, как насилие в отношении женщин,
Initiatives were under way to amend legislation to promote cooperative programmes oriented towards job creation, productivity,
В странах региона осуществляются инициативы, направленные на изменение законодательства в целях оказания содействия осуществлению программ кооперации,
the Government has taken steps to amend legislation to ensure compatibility with the Bill of Rights see also paras.
c Конвенции правительство приняло меры по внесению изменений в законодательство с целью обеспечить его соответствие Биллю о правах см. также пункты 18
It is therefore proposed to amend legislation regulating the social partnership system,
В связи с этим предусматривается внести изменения в законодательные акты, регулирующие систему социального партнерства,
She asked whether the proposal to amend legislation that prevented women from exercising their inheritance
Она спрашивает, получено ли парламентом предложение о внесении поправок в законодательство, запрещающее женщинам осуществлять свои права наследования
Regarding the recommendation to amend legislation to remove all provisions granting security forces or Government officials' immunity
Что касается рекомендации о внесении поправок в законодательство, предусматривающих изъятие всех положений, предоставляющих сотрудникам служб безопасности
horizontal action to amend legislation, enable women to exercise their rights,
горизонтальные меры по внесению поправок в законодательство, позволяющих женщинам осуществлять свои права,
There could, for example, be a request to amend legislation that was incompatible with the Covenant
Например, речь может идти о внесении поправок в закон, несовместимый с Пактом,
reporting burden, and the need to amend legislation etc.
Результатов: 77, Время: 0.0815

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский