TO ASSESS NEEDS - перевод на Русском

[tə ə'ses niːdz]
[tə ə'ses niːdz]
для оценки потребностей
to assess needs
for needs assessment
to assess requirements
for estimating requirements
to evaluate the needs
needs-assessment
оценить потребности
assess the needs
needs assessment
evaluates the needs
assess the requirements
оценивать потребности
assess the needs
для изучения потребностей

Примеры использования To assess needs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Similar efforts to assess needs for clean technologies that are related to sustainability goals other than climate issues(e.g. waste management, agriculture, biodiversity, etc.);
Приложить аналогичные усилия для оценки потребностей в чистых технологиях, не имеющих отношения к проблемам изменения климата, но связанных с целями в области экологической устойчивости( например, с утилизацией отходов, сельским хозяйством, биоразнообразием и другими аспектами);
This includes bolstering capacities to assess needs, collect data
Это включает укрепление потенциала в области оценки потребностей, сбора данных
These missions have made it possible to assess needs and strengthen initial crisis management at the provincial level.
Эти миссии позволили определить потребности и оказать поддержку стихийно возникшим инициативам по урегулированию кризиса на уровне провинций.
In order to assess needs and progress at national
Для оценки потребностей и прогресса на национальном
What process do you use to assess needs for climate change education at all levels
Какую процедуру вы применяете для оценки потребностей в просвещении в области изменения климата на всех уровнях
other humanitarian emergencies in order to provide early warning of a crisis, and to assess needs on a continuing basis.
других чрезвычайных гуманитарных ситуациях в целях раннего оповещения о кризисе и оценки потребностей на постоянной основе.
local capacities to manage risks, to assess needs, plan, lead,
местного потенциала для управления рисками, оценки потребностей, планирования мероприятий,
Oman approved the request made by the Government to OHCHR to send a mission to assess needs for technical assistance in areas of human rights.
Оман одобрил просьбу, высказанную правительством в адрес УВКПЧ, направить миссию для оценки потребностей в технической помощи в области прав человека.
A joint mission with the Government of Morocco took place in June 1999 to assess needs, including infrastructure required for reintegration and rehabilitation.
В июне 1999 года совместно с правительством Марокко была осуществлена миссия в целях оценки потребностей, включающих вопросы создания инфраструктуры, необходимой для реинтеграции и реабилитации.
The IDB and UNCTAD/DITE undertook a joint mission to Central America in April 1999 to assess needs and the feasibility of implementing Empretec programmes in Costa Rica,
МБР и ОИТП ЮНКТАД в апреле 1999 года организовали совместную миссию в Центральную Америку для оценки потребностей и практической возможности осуществления программ ЭМПРЕТЕК в Гватемале,
Post-tsunami activities: in February, UNU-EHS and the UNU Environment and Sustainable Development Programme launched a fact-finding mission to assess needs and identify partners for tsunami follow-up activities.
Деятельность по преодолению последствий цунами: В феврале УООН- ОСБЧ и Программа УООН<< Окружающая среда и устойчивое развитие>> организовали миссию по установлению фактов для оценки потребностей и выявления партнеров в связи с деятельностью по преодолению последствий цунами.
to promote ratification of the Protocol, to assess needs and constraints related to implementation
содействовать ратификации Протокола, оценить потребности и ограничения, связанные с его осуществлением,
UNHCR deployed staff to assess needs, train local staff
в 2001 году УВКБ направило своих сотрудников для изучения потребностей, подготовки местного персонала
several inter-agency field missions were undertaken in all five Darfur states to assess needs and deliver assistance.
было предпринято несколько межучрежденческих полевых миссий во всех пяти штатах Дарфура для оценки потребностей и оказания помощи.
includes the dispatch of missions to assess needs and carry out training courses in the financial
которая включает направление делегаций для оценки потребностей и организации курсов профессиональной подготовки в финансовой
their humanitarian partners to reach almost any part of southern Lebanon, even to assess needs, let alone to deliver the actual assistance needed..
их гуманитарные партнеры лишены доступа практически ко всем районам южной части Ливана даже для проведения оценки потребностей, не говоря уже о предоставлении практической помощи.
The Office also fails to specify the criteria used to assess needs in areas where it has been proposed that aid should be distributed
Кроме того, Управление не указывает критерии, которыми оно руководствуется при оценке потребностей, существующих в тех районах, в которых предлагается распределять помощь, а также не указывает количество получателей и не сообщает,
In 2012, Voluntary Fund projects to assess needs, to provide advice
В 2012 году проекты Добровольного фонда, связанные с оценкой потребностей, предоставлением консультаций
Operation Spring Basket(as reported in para. 36 above), during which UNAMID and humanitarian agencies conducted missions to assess needs and deliver aid to communities in previously inaccessible areas.
в ходе которой ЮНАМИД и гуманитарные организации провели работу по оценке потребностей и оказали помощь людям в ранее недоступных районах.
to provide assistance in building and strengthening national structures for human rights promotion and protection and to assess needs and provide advice as a basis for immediate government action;
укреплении национальных структур поощрения и защиты прав человека и оценки потребностей и вынесения рекомендаций, которые составят основу для принятия правительствами оперативных мер;
Результатов: 87, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский