TO ASSESS THE IMPACT - перевод на Русском

[tə ə'ses ðə 'impækt]
[tə ə'ses ðə 'impækt]
для оценки воздействия
to assess the impact
for impact assessment
to evaluate the impact
to assess the effect
to estimate exposure
to evaluate the effects
for the assessment of effects
оценить последствия
to assess the implications
assess the impact
evaluate the effects
evaluate the implications
assess the effects
evaluate the impact
assess the consequences
evaluate the consequences
to quantify the impact
оценить воздействие
assess the impact
evaluate the impact
to evaluate the effects
to gauge the impact
to measure the impact
assesses the effect
assessment of the impact
appreciate the impact
an evaluation of the impact
оценить влияние
assess the impact
to evaluate the effect
assess the effect
evaluate the impact
evaluate the influence
was to estimate the effect
to estimate the influence
assess the influence
для оценки влияния
to assess the impact
to assess the effect
for impact assessments
to evaluate the impact
for evaluation of the impact
for assessment of influence
для оценки последствий
to assess the impact
for assessing the effect
for assessing the consequences
to assess the implications
for the assessment of impacts
to evaluate the impact
evaluate the implications
to evaluate the consequences
for evaluating the effects
для оценки отдачи
to assess the impact
to measure the impact
для оценки эффекта
to assess the impact
to measure the impact
оценить результативность
to evaluate the impact
to assess the impact
для оценки результатов
to assess the results
to evaluate the results
for measuring results
for the evaluation of results
to assess the outcome
for the measurement of results
to assess the impact
to assess performance
for the evaluation of outcomes
для оценки эффективности
оценивать отдачу
для оценки результативности
оценить эффект

Примеры использования To assess the impact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Panel has undertaken investigations to assess the impact and effectiveness of the Council assets freeze measures concerning Liberia.
Группа приступила к расследованию с целью оценить последствия и эффективность принятых Советом мер по замораживанию активов в отношении Либерии.
To assess the impact of industrial development on jobs, both jobs created in the same
Чтобы оценить влияние промышленного развития на количество рабочих мест,
Has anyone taken the trouble to assess the impact of the activities of these phoney refugees on the territory of the Congo?
Утруждал ли кто-нибудь себя попыткой оценить воздействие деятельности этих лжебеженцев на территории Конго?
No entity has developed specific indicators to assess the impact of its training on staff performance.
Ни одно из подразделений не разработало конкретных показателей для оценки влияния профессиональной подготовки на качество работы персонала.
Field application of this comprehensive method to assess the impact of the uranium liabilities in Albania.
Применение этого комплексного метода на местах для оценки воздействия маломасштабных урановых проектов в Албании.
At the moment, analysts are trying to assess the impact of this event and the process of country's exit from the EU.
На данный момент аналитики пытаются оценить последствия данного события и процесс выхода страны из ЕС.
To assess the impact of the season, different countries use indicators as well as prediction tools in various electronic formats that they consider to make publicly available.
Для оценки последствий этого сезона разные страны используют различные показатели, а также прогностические z 16 инструменты в различных электронных форматах, которые они считают общедоступными.
Investors are trying to assess the impact of yesterday's Fed statement on the next steps regarding the ECB's monetary policy.
Инвесторы пытаются оценить влияние вчерашнего заявления ФРС на дальнейшие шаги ЕЦБ относительно монетарной политики.
The Committee also calls on the State party to assess the impact of its enactments regarding old-age pension on the standard of living of pensioners, bearing in mind the increasing mobility of workers.
Комитет также призывает государство- участник оценить воздействие своих законов о пенсии по возрасту на уровень жизни пенсионеров с учетом растущей мобильности работников.
Governments must create mechanisms to assess the impact of growing religious
Правительства должны создать механизмы для оценки влияния растущего религиозного
Follow up actions to assess the impact of the awareness campaigns on issues of maintenance have not been adequately done.
Для оценки воздействия кампаний по информированию населения по вопросам материального содержания не было принято адекватных мер.
To assess the impact of the ongoing sanctions regime on children in the Federal Republic of Yugoslavia.
Оценить последствия сохранения режима санкций для положения детей в Союзной Республике Югославии.
He travelled to Dondo, Malange and Kuito/Bié to assess the impact of the humanitarian programme there.
Для оценки отдачи от осуществления гуманитарной программы он посетил Дондо, Маланже и Куито/ Бие.
Promote the use of management tools to assess the impact on the environment of projects that may significantly affect forests,
Содействовать расширению использования инструментов управления для оценки экологических последствий проектов с потенциально существенным воздействием на леса
It is especially important to assess the impact of mutual increase in import duties between China
Особенно важно оценить влияние взаимного повышения импортных пошлин между Китаем
It would like to discuss the mechanisms currently in place to assess the impact of such measures and their current status of implementation,
Группа хотела бы обсудить действующие в настоящее время механизмы для оценки влияния таких мер и их нынешнего статуса осуществления,
Identify measurable performance indicators to assess the impact of funded ICT projects on the lives of girls and women.
Определять поддающиеся измерению показатели результативности для оценки воздействия финансируемых проектов в области ИКТ на жизнь девочек и женщин.
Whereas it is difficult to assess the impact of the individual communication procedure,
Хотя бывает трудно оценить воздействие процедуры индивидуальных сообщений,
we have not had the opportunity to assess the impact of the disaster on our fragile environment.
восстановлении, мы пока не имели возможности оценить последствия этой катастрофы для нашей уязвимой окружающей среды.
To assess the impact of the rotavirus vaccination program, RVF has compared the hospitalization rates for children under 3 years of age in Gaza from 2015 and 2016.
Для оценки эффекта от вакцинации против ротавирусной инфекции Фонд произвел сравнительный анализ частоты госпитализации детей до 3 лет в Газе в 2015 и 2016 гг.
Результатов: 462, Время: 0.1188

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский