TO ATONE - перевод на Русском

[tə ə'təʊn]
[tə ə'təʊn]
искупить
bathe
atone
expiate
искупления
redemption
atonement
to atone
redeeming
of expiation
загладить вину
make it up to you
to atone
искупать
bathe
atone
expiate

Примеры использования To atone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mr Favraux, I order you to atone for your sins…"… by handing over half of your fortune to your victims.
Банкир Фавро, я приказываю вам искупить свои грехи, вы должны передать половину состояния жертвам ваших преступлений.
The church is expiatory, meaning that it is being constructed to atone for wrongdoing or guilt,
Церковь считается искупительной, она строится для искупления вины и проступков,
He wanted to atone himself for all the innocent men
Он хотел искупить себя за всех невинных мужчин
You gotta give him a chance to atone for whatever it is he needs to atone for.
Ты должна дать ему шанс загладить вину, за что бы ему там ни пришлось извиняться.
To atone for his ancestors' sins, Haruka volunteers to fight the Kokuchi alongside Akira, despite him not
Для искупления грехов своих предков Харука добровольно вызывается сражаться с кокути на стороне Акиры,
presumably built this largest temple to atone for his sins.
построил этот большой храм, чтобы искупить свои грехи.
I think you know the reason this group has been chosen for this job… To atone… For the obscene entry you submitted in the Greendale school-flag contest.
Думаю, что все знают, почему эту работу поручили вашей группе… чтобы загладить вину… за непристойную заявку, которую вы представили на конкурс флага для колледжа Гриндейл.
All Christians believe that Jesus Christ was sent by God to earth to atone for their sins and the salvation of mankind.
Все христиане убеждены, что Иисус Христос был послан Богом на землю для искупления грехов и спасения человечества.
But God himself has granted its servants the right to atone for sins of others and to pardon them.
Но Бог даровал его служителям право искупать грехи других и прощать их.
to provide the perfect sacrifice to atone for man's sin.
стать совершенной жертвой искупления за человеческий грех.
chambers, to which souls are taken after death to atone for the sins they committed when they were alive.
изображается подземным лабиринтом с различными уровнями и камерами, в которых заключены души людей после их смерти для искупления содеянных грехов.
The Spectre chooses Jordan as his new host because Jordan seeks to atone for his universe-threatening actions as the villainous Parallax.
Спектр выбрал Джордана в качестве нового носителя, поскольку Джордан искал искупления за свои действия, когда был одержим Параллаксом.
Any State that has failed to atone for its past is not eligible for permanent membership.
Любое государство, которое не искупило свои прошлые грехи, не может претендовать на место постоянного члена.
he performs some action to atone for his failure.
он не совершит поступок, искупающий его неудачу.
its purpose you are more than eager to atone for your mistakes.
узнаете истину о жизни и ее назначении, вы с готовностью искупите свои ошибки.
The girl is enslaved to atone for the real or alleged sins of a male relative.
Такую девочку отдают в рабство во искупление подлинных или предполагаемых грехов того или иного родственника мужского пола.
I respect that she wants to atone in person, even though it's taken her over 16 hours to build up the courage.
Я уважаю что она хочет искупить грехи лично, даже с учетом того, что ей понадобилось больше 16 часов что бы собраться с мужеством.
You're thinking that collapsing the network is an opportunity to atone for atrocities you participated in while you were a drone.
Ты думаешь, что разрушение сети- это возможность искупить вину за те зверства, в которых ты участвовала, когда была дроном.
His-- a desire to win the support of the Ukrainian political establishment or to atone for the mass repressions of the 1930's in Ukraine-- is for historians to figure out.
Что им двигало-- стремление заручиться поддержкой украинской номенклатуры или загладить свою вину за организацию массовых репрессий на Украине в 1930е годы-- пусть с этим разбираются историки.
Wishing to atone in some way for assisting in the murder of Marcella's husband,
Желая искупить вину за свое участие в убийстве мужа Марселлы,
Результатов: 80, Время: 0.0457

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский