TO BE CONVENED - перевод на Русском

[tə biː kən'viːnd]
[tə biː kən'viːnd]
будет созвана
will be convened
to be convened
to be held
would convene
shall convene
would meet
will reconvene
будет проведена
will be held
would be held
will take place
will be conducted
will be undertaken
will be carried out
would take place
will be convened
would be undertaken
is to be held
созывается
is convened
meets
is convoked
shall convene
is called
is held
будет организован
will be organized
would be organized
to be held
will be organised
will be arranged
will be hosted
will be provided
is being organized
will be convened
would be arranged
будет созван
will be convened
to be convened
convened
to be held
будут созываться
will be convened
would be convened
shall be convened
convened
планируется провести
to be held
is scheduled to be held
is scheduled
is scheduled to take place
scheduled
is planned to be held
is planned to take place
it is planned to conduct
to be undertaken
to be conducted
к проведению
for
to be held
to the holding
to the conduct
of
to carry out
to undertake
for the convening
to host
to the implementation
планируется созвать
to be convened
is scheduled to be convened
предстоит созвать
to be convened

Примеры использования To be convened на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The SIS Leaders adjourned their meeting to November 2003 to be convened in the Cook Islands.
Руководители малых островных государств отложили эту встречу, которая будет проведена на Островах Кука, до ноября 2003 года.
Normally one session per biennium; to be convened sufficiently in advance of the Council session held approximately midway between the regular sessions of the Conference.
Обычно одна сессия в двухгодичный период; созывается заблаговременно перед сессией Совета, проводимой примерно посередине между очередными сессиями Конференции.
An international forum, to be convened by UNFPA in March 1999,
На международном форуме, который будет организован ЮНФПА в марте 1999 года,
The consideration of the document will be resumed by an informal group to be convened and organized by the expert from the European Commission.
Рассмотрение этого документа будет возобновлено неофициальной группой, которая будет созвана и организована экспертом от Европейской комиссии.
To be convened at United Nations Headquarters on Monday, 1 April 2002,
Который будет созван в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в понедельник,
The first statement dealt with a workshop on verification to be convened by the IAEA for Middle East experts and other interested parties.
В первом заявлении речь шла о проведении практикума по вопросам проверки, который будет организован МАГАТЭ для ближневосточных экспертов и других заинтересованных сторон.
several Habitat II-related conferences, including the International Conference on Best Practices in Improving the Living Environment, to be convened in Dubai in November.
в том числе к Международной конференции по наилучшим практическим методам улучшения условий жизни в населенных пунктах, которая будет проведена в ноябре в Дубае.
Finally, I would like to express Cuba's interest in participating in the group of governmental experts to be convened in 2006 in accordance with paragraph 4(b) of the draft resolution.
Наконец, я хотел бы выразить интерес Кубы к участию в группе правительственных экспертов, которая будет созвана в 2006 году в соответствии с пунктом 4( b) проекта резолюции.
ESCAP will also provide substantive services to a number of ministerial-level meetings to be convened to consider environment
ЭСКАТО будет также обеспечивать основное обслуживание ряда совещаний на уровне министров, которые будут созываться для рассмотрения вопросов,
A/AC.262/L.5 Provisional agenda of the Ad Hoc Committee-- To be convened at Headquarters on Monday, 1 March 2004,
A/ AC. 262/ L. 5 Предварительная повестка дня Специального комитета- который будет созван в Центральных учреждениях в понедельник,
Calling for efforts towards the success of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, to be convened in accordance with article XIV of the Treaty.
Призывая прилагать усилия к обеспечению успеха Конференции по содействию вступлению в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, которая будет созвана в соответствии со статьей XIV Договора.
Such needs shall be presented at a donors' conference to be convened three months after the signing of this Agreement.
Информация об этих потребностях будет представлена на конференции доноров, которая будет проведена через три месяца после подписания настоящего Соглашения.
The Chair and the secretariat will report on the initiation of preparations for the intermediary session of the Meeting of the Parties to the Convention, to be convened in.
Председатель и секретариат выступят с сообщением о начале подготовки к промежуточной сессии Совещания Сторон Конвенции, которая будет созвана в.
A national thematic meeting on severely hazardous pesticide formulations was scheduled to be convened in Ecuador in September 2008.
Национальное тематическое совещание по особо опасным пестицидным составам запланировано к проведению в Эквадоре в сентябре 2008 года.
Several representatives highlighted the importance which their Governments attached to the special session of the General Assembly to be convened in 1998.
Ряд представителей подчеркнули важность, придаваемую правительствами их стран специальной сессии Генеральной Ассамблеи, которую планируется созвать в 1998 году.
And the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women, to be convened by the General Assembly in the year 2000;
И Платформы действий четвертой Всемирной конференции по положению женщин, которая будет созвана Генеральной Ассамблеей в 2000 году;
A strategic plan was developed with a view to organizing the World Health Forum to be convened in partnership with WHO in Kobe municipality in September
Был разработан стратегический план организации всемирного форума здравоохранения, который предстоит созвать в партнерстве с ВОЗ в Кобе в сентябре
A/AC.252/L.15 Provisional agenda of the tenth session-- To be convened at Headquarters A C E F R S.
A/ AC. 252/ L. 15 Предварительная повестка дня десятой сессии- которая будет созвана в Центральных учреждениях А Ар. И К Р Ф.
Environment and Health to be convened in 2002, prior to the Johannesburg summit;
охране здоровья, которое планируется созвать в 2002 году, до встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге;
Substantive support would also be provided to a one-day informal thematic debate on international migration and development to be convened in 2011.
Основное обслуживание будет также предоставляться при проведении однодневного неофициального тематического обсуждения вопроса о международной миграции и развитии, которое должно состояться в 2011 году.
Результатов: 521, Время: 0.1079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский