TO BE SMALL - перевод на Русском

[tə biː smɔːl]
[tə biː smɔːl]
невелики
small
little
short
slight
low
minor
tiny
modest
bit
будут незначительными
would be insignificant
would be negligible
will be minor
to be small
will be negligible
would not be significant
быть маленькой
be small
небольшие
small
little
short
slight
low
minor
tiny
modest
bit
невелика
small
little
short
slight
low
minor
tiny
modest
bit
небольшой
small
little
short
slight
low
minor
tiny
modest
bit
являются незначительными
are minor
are small
are insignificant
is negligible
are low
are modest
were not significant

Примеры использования To be small на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
identified gaps favouring boys tend to be small.
во многих случаях выявленные перекосы в плане преференций для мальчиков являются незначительными.
Grey" firms tend to be small, which helps them stay under the radar of tax authorities,
Теневые фирмы, как правило, невелики, что помогает им ускользать им от зоркого ока налогового ведомства
and tend to be small and mediumsized.
как правило, являются малыми и средними.
The Department of Public Works had designed road projects to be small enough"to encourage the local construction industry to participate fully in the construction programme.
Департамент общественных работ разработал проекты строительства дорог, масштабы которых достаточно невелики для того, чтобы местные строительные фирмы могли в полном объеме участвовать в программе строительства.
particularly in least developed countries(LDCs), tend to be small, medium-sized and micro enterprises,
особенно в наименее развитых среди них( НРС), являются малыми, средними или микропредприятиями,
Samples of micro-organisms needed for biotechnology research tend to be small, typically a few grams of soil or millilitres of water,
Как правило, для биотехнологических исследований необходимы небольшие образцы микроорганизмов( обычно несколько граммов почвы
those that exist tend to be small in scale.
как правило, невелики по масштабам.
Family groups tend to be small, consisting of one
Образуют небольшие семейные группы, состоящие из самца,
the role of dogs seems to be small.
роль собак, повидимому, невелика.
this works especially well when high frequencies are known to be small in magnitude.
это особенно хорошо работает в случаях, когда известно, что высокочастотные компоненты в сигнале относительно невелики.
Our groups tend to be small, with an average of less than 10 people,
Наши группы обычно небольшие, в среднем менее 10 человек,
The park seems to be small from the first view,
Парк, на первый взгляд небольшой, вмещает в себя несколько оранжерей,
Time difference seems to be small, but you could feel it looking on the total amount costs in the energy bill.
По времени вроде бы небольшая разница, а в квитанции за электроэнергию общая сумма может заметно уменьшиться.
The scale of preventive interventions appears to be small in India and Nepal,
Как представляется, масштабы профилактических мероприятий были незначительными в Индии и Непале,
However, since the domestic market for eco-labelled products tends to be small, the conservation of export markets and the improvement of export competitiveness are often among the key objectives.
Однако, поскольку внутренний рынок для экомаркированных товаров обычно невелик, ключевыми целями таких программ зачастую являются сохранение экспортных рынков и повышение экспортной конкурентоспособности.
The scale of preventive interventions appeared to be small in India and Nepal,
Как представляется, масштабы превентивных мероприятий были незначительными в Индии и Непале,
It includes a very thin filling that allows the baby carrier to be small, thin and flexible.
Он включает в себя очень тонкую начинку, которая позволяет малышу быть маленьким, тонким и гибким.
As expert groups tend to be small, the effectiveness of UNOCI monitoring inside Côte d'Ivoire will not be greatly enhanced in the short term by this Panel.
Поскольку группы экспертов, как правило, малочисленны, деятельность данной группы не сможет в краткосрочном плане существенно повысить эффективность мониторинга, проводимого ОООНКИ на территории Котд' Ивуара.
However, the businesses they set up tend to be small in scale and ineffective as job creation ventures, thus providing few stimuli for development.
Тем не менее предприятия, которые они создают, как правило, являются небольшими по своим масштабам и неэффективными с точки зрения создания рабочих мест, вследствие чего они слабо стимулируют развитие.
But the significant point is that to be small is no longer an automatic or fatal disability.
Однако важный момент состоит в том, что быть малым государством- уже больше автоматически не означает неизбежный изъян.
Результатов: 78, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский