TO BE THREATENED - перевод на Русском

[tə biː 'θretnd]
[tə biː 'θretnd]
угрожают
threaten
endanger
face
risk
jeopardize
subjected
подвергаются угрозе
were threatened
are under threat
are at risk
were endangered
находятся под угрозой
are threatened
are under threat
are at risk
are at stake
are in danger
are endangered
be jeopardized
are in jeopardy
are compromised
were being threatened by
угрожает
threaten
endanger
face
risk
jeopardize
subjected
находится под угрозой
is threatened
is under threat
is at risk
threatens
is in danger
is endangered
is compromised
is at stake
is in jeopardy
is jeopardized
угрожать
threaten
endanger
face
risk
jeopardize
subjected
угрожали
threaten
endanger
face
risk
jeopardize
subjected
подвергаются угрозам
are subject to threats
are threatened
face threats
were being threatened
are exposed to threats
are intimidated
подвергаться угрозам
to be threatened
be subjected to threats

Примеры использования To be threatened на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Australian nervous shark population does not appear to be threatened by fishing activities, and there the International Union for Conservation of Nature(IUCN)
Австралийской популяции пугливой акулы промысловая деятельность не угрожает; Международный союз охраны природы( МСОП),
development of children continued to be threatened by early childhood diseases
развитию детей продолжают угрожать болезни раннего детского возраста
development of millions of children continued to be threatened.
развитие миллионов детей по-прежнему находится под угрозой.
development of children within Vanuatu continued to be threatened by malaria, acute respiratory infections
развитию детей в Вануату попрежнему угрожают малярия, острые респираторные
Human rights organizations have continued to be threatened with closure by local courts on complaints from government ministries for minor administrative irregularities.
Правозащитным организациям попрежнему угрожали закрытием местные суды, которые опирались на жалобы государственных ведомств на незначительные административные нарушения.
The survival of humankind continues to be threatened by the existence of weapons of mass destruction,
Выживанию человечества по-прежнему угрожает наличие оружия массового уничтожения,
In the absence of such a balanced vision, our world is apt to continue to be threatened with imbalance, instability
Без такого сбалансированного видения нашему миру будут и впредь угрожать диспропорциональность, нестабильность
It added that indigenous communities continued to be threatened, citing a number of threats of social cleansing at the entrance of the Wayuu communities at the Guajira department.
Что общины коренного населения по-прежнему подвергаются угрозам, и привела ряд примеров, когда при въезде на территорию общин вайю в департаменте Гуахира были расклеены плакаты с угрозами провести" социальную чистку.
girls' lives continued to be threatened, while their rights were violated.
девочек по-прежнему находится под угрозой, а их права продолжают нарушаться.
the economic recovery is fragile and continues to be threatened by high fiscal deficits
является очень неустойчивым, и ему постоянно угрожают высокий бюджетный дефицит
yellowfin tuna do not appear to be threatened by over-exploitation, if there is only one stock, despite the tremendous increase in catch during the last 10 years.
Индийском океане представляют собой одно целое, то им, по-видимому, не угрожает чрезмерная эксплуатация несмотря на огромное увеличение улова за последние десять лет.
along with the city itself, continues to be threatened by intense desertification.
продолжает угрожать интенсивное опустынивание.
central Somalia continue to be threatened and abused by armed group elements,
центральных районах Сомали попрежнему подвергаются угрозам и насилию со стороны элементов вооруженных групп,
continue to be threatened, harassed, intimidated
продолжают подвергаться угрозам, притеснениям, запугиванию
millions of children continued to be threatened by disease, ignorance,
миллионам детей попрежнему угрожают болезни, невежество,
The survival and development of children in the State party which continue to be threatened by chronic and severe malnutrition;
Выживания и развития детей в государстве- участнике, которым попрежнему угрожает хроническая и острая недостаточность питания;
their members continues to be threatened in many countries.
также их сотрудников продолжает подвергаться угрозам во многих странах.
development of children in the State party continue to be threatened by early childhood infectious diseases,
развитию детей в государстве- участнике попрежнему угрожают инфекционные болезни раннего детского возраста,
Discrimination is practised based on the two main national issues that Governments consider to be threatened by terrorism: security and identity.
Дискриминация осуществляется исходя из двух главных национальных приоритетов, которым, по мнению правительств, угрожает терроризм, безопасности и самобытности.
security of United Nations personnel continues to be threatened on an alarmingly frequent basis.
безопасность персонала Организации Объединенных Наций все чаще подвергается угрозе в тревожных масштабах.
Результатов: 112, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский