TO BECOME FULL - перевод на Русском

[tə bi'kʌm fʊl]
[tə bi'kʌm fʊl]
стать полноправными
become full
to be full
become full-fledged
стать полноценными
to become full
become productive
become full-fledged
to become fully
стать полными
become full
стали полноправными
became full
have become full-fledged
to be full
стать полноправным
to become a fully fledged
to become full

Примеры использования To become full на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Experience shows that a first step towards empowering older persons to become full and active participants in society lies in taking legislative measures to guarantee their basic rights
Опыт показывает, что первый шаг в направлении расширения возможностей лиц старшего возраста становиться полноценными и активными участниками жизни общества заключается в принятии законодательных мер по гарантированию их основных прав
it is possible for non-UNECE countries to become full members in working parties.
не являющиеся членами ЕЭК ООН, могут становиться полноправными членами рабочих групп.
Empowering older persons to become full and active participants in society is at the core of the Madrid Plan of Action,
Расширение прав и возможностей пожилых людей, дабы они становились полновесными и активными участниками в жизни общества, составляет сердцевину Мадридского плана действий
may be too small to become full members of the larger alliances.
они могут быть слишком мелкими, для того чтобы стать полноправными членами более крупных союзов.
international measures that would assist these countries to become full players and reliable partners in the international trading system,
международных мер, которые помогут этим странам стать полноправными участниками и надежными партнерами в международной торговле,
legal means at their disposal- which, admittedly, they do not always use- in order to become full players in international relations,
международные организации имеют в своем распоряжении большее количество юридических средств для того, чтобы стать полноправными участниками международных отношений,
The Programme of Action also calls for empowering women to become full and equal members of society,
Программа действий также призывает предоставить женщинам возможность стать полноценными и равноправными членами общества,
other stakeholders who must be provided with the opportunity to become full and meaningful participants in defining what sustainable forest management means
других заинтересованных сторон, которым необходимо предоставить возможность стать полноправными и конструктивными участниками при определении того, что представляет собой неистощительное лесопользование,
sustainable development in the world of natural causes the growing interest of many states to become full members of the SCO,
устойчивого развития в мире закономерно обуславливает возрастающую заинтересованность многих государств стать полноценными членами ШОС,
international measures that would assist these countries to become full players and partners in the international trading system,
международных мер, способствующих тому, чтобы эти страны стали полноправными участниками и партнерами в рамках международной торговой системы,
Empowering older persons to become full and active participants in society is at the core of the Madrid Plan of Action, and future implementation strategies
Задача расширения возможностей и прав пожилых людей, с тем чтобы они стали полноценными и активными участниками общественной жизни, занимает центральное место в Мадридском плане действий,
people with disabilities, to become full participants in their societies.
людей с физическими недостатками, с тем чтобы они могли стать полноправными членами общества, в котором они живут.
it is possible for non-UNECE countries to become full members in working parties on the basis of the hybrid approach.
не входящие в состав ЕЭК ООН, могут стать полноправными членами рабочих групп на основе гибридного подхода.
Enterprises should strive to become full participants in the development of science
Предприятия должны стремиться к тому, чтобы стать полноправными участниками развития научно-технического прогресса,
It created awareness among women of the opportunities available to them to become full and responsible members of their communities.
Он информирует женщин об имеющихся у них возможностях стать ответственными и полностью самостоятельными членами своих общин.
UNICEF assistance gives priority to empowering women and girls to become full participants in the economic
Приоритетным направлением помощи ЮНИСЕФ является расширение возможностей женщин и девочек в том, что касается их превращения в полноправных участников процесса экономического
Efforts by developing countries to become full participants in an increasingly interdependent global economy have been hindered by biases in the trading system.
Усилиям развивающихся стран, которые пытаются стать полноправными участниками все более взаимозависимой глобальной экономики, мешает дискриминация в рамках системы торговли.
the parties are adopting a set of amendments making it easier for third countries in the region to become full members.
цели стороны принимают ряд поправок, для того чтобы облегчить третьим странам в регионе возможность стать полноправными членами.
Various non-UNECE countries have expressed their interest to become full members to Working Parties which deal with legal instruments to which they are Contracting Parties.
Различные страны, не являющиеся членами ЕЭК ООН, выражали заинтересованность в получении статуса полноправных членов рабочих групп, занимающихся правовыми документами, договаривающимися сторонами которых они являются.
show good moral character, will be able to become full citizens of the United States over a 12-year period.
работе и демонстрирует положительные моральные качества, смогут стать полноправными гражданами Соединенных Штатов в течение 12 лет.
Результатов: 3215, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский