Примеры использования Стать полноправными на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
места которых подлежат ротации, должны как можно быстрее стать полноправными постоянными членами.
Если мы действительно хотим стать полноправными и достойными обитателями общеевропейского пространства, где важную роль играют не границы, а намерения и утверждение принципа терпимости, нам необходимо будет примириться с нашим прошлым,
который государства должны утвердить в лице своих парламентов, чтобы стать полноправными членами Агентства в соответствии со статьей IV его Устава.
Страны переходного периода, стремящиеся стать полноправными участниками международной торговой системы путем присоединения к ГАТТ/ ВТО, отметили ценность подготавливаемых ЮНКТАД исследований
Карибского бассейна к тому, чтобы стать полноправными членами информационного общества к 2005 году на действенной,
И тогда делегации, изъявившие желание стать полноправными членами Конференции, нашли в лице посла О' Салливэна верного интерпретатора своих озабоченностей,
Женщинам не позволяется стать полноправными членами банды, но их часто используют для передачи информации
Новые отношения позволили бы развивающимся странам быстрыми темпами обеспечить экономический рост и стать полноправными партнерами развитых стран в рамках международной экономической системы,
координатором послом О' Салливэном, о том, чтобы принять в члены Конференции еще 23 государства, подавшие соответствующие заявления о желании стать полноправными членами Конференции.
откликнуться на законное желание этих стран как можно скорее стать полноправными членами Конференции.
страны- получатели должны стать полноправными участниками всех этапов разработки,
Деятельность по созданию потенциала на низовом уровне будет способствовать повышению способности живущих в бедности людей эффективно участвовать в политических процессах и даст им возможность стать полноправными участниками в процессе своего собственного развития;
В резолюцию, которую предстоит принять в ходе нынешней сессии, необходимо включить обращенное к шести странам, имеющим ныне статус наблюдателей, приглашение стать полноправными членами Комитета
возможности должны быть расширены, с тем чтобы они могли стать полноправными партнерами в обществе, обладающими равными правами и возможностями.
преодолеть социальную изоляцию и стать полноправными членами общества.
Делегация Кувейта надеется, что продолжение сотрудничества с Организацией Объединенных Наций будет способствовать дальнейшему улучшению положения женщин и позволит им стать полноправными партнерами в обществе в соответствии с одной из самых важных Целей развития тысячелетия.
оказывать им необходимую поддержку, позволяющую им стать полноправными и активными членами общества; и.
дать возможность соответствующим странам стать полноправными членами Комитета.
также аспекта прав человека, поскольку эти народы стремятся стать полноправными участниками дискуссий, оказывающих влияние на их жизнь.
места которых подлежат ротации, должны стать полноправными постоянными членами, по возможности, в самое ближайшее время.