TO BETTER MANAGE - перевод на Русском

[tə 'betər 'mænidʒ]
[tə 'betər 'mænidʒ]
лучше управлять
better manage
better control
better management
to manage better
easier to manage
для более управления
to better manage
лучше справляться
to cope better
to better manage
better cope
to better deal
better deal
better face
для более регулирования
to better manage
to regulate more
для лучшего управления
for the better management
to better manage
эффективнее управлять
to better manage
effectively manage
to efficiently manage
улучшить управление
improve the management
improve governance
enhance the management
to better manage
better management
strengthen the management
лучше регулировать
better regulate
to better manage
better handling
совершенствования управления
improving governance
management improvement
improved management
better management
management excellence
management development
better governance
for managerial improvement
strengthening governance

Примеры использования To better manage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, thanks to our Skype classes you will be able to better manage your schedule and save on transport costs.
Кроме того, благодаря нашим занятиям по Skype вы сможете лучше управлять своим расписанием и экономить на транспортных расходах.
developing countries now makes it possible to better manage the crisis.
еще развивающихся стран теперь позволяет лучше справляться с кризисом.
implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items.
применять автоматизированную систему управления активами в целях совершенствования управления имуществом длительного пользования и его учета.
Strategies for conservation and demand management are considered an important tool for local authorities to better manage infrastructure and services.
Стратегии в области охраны окружающей среды и управления спросом рассматриваются в качестве одного из важных инструментов, позволяющих местным органам власти лучше управлять инфраструктурой и службами.
It also requested of States that they should forecast labour requirements in order to better manage inward migration.
Комитет также предлагает государствам составить прогноз потребностей в рабочей силе в целях совершенствования управления внутренней миграцией.
should assist States Parties to better manage their information needs.
должны помочь государствам- участникам лучше управлять своими информационными потребностями.
prevent or at least to better manage future outbreaks.
предотвратить возникновение вспышек в будущем или хотя бы лучше управлять ими.
We are going to talk about a trading technique that will help you to better manage your account and give you peace of mind.
Сейчас мы поговорим о трейдерской стратегии, которая позволит вам лучше управлять своим капиталом и почувствовать себя более комфортно.
inform decision-making and allow UNDP to better manage for development results.
позволит ПРООН лучше управлять деятельностью по достижению результатов в области развития.
more training programs and seminars for people who want to better manage their lives with more humor.
семинаров для людей, которые хотят лучше управлять своей жизнью с большим количеством юмора.
The Division has recently made strides in the expansion of databases to better manage its work, but more could be done in this respect.
В последнее время Отдел добился определенных подвижек в расширении баз данных для того, чтобы лучше управлять своей работой, однако он мог бы сделать еще больше в этом отношении.
Develop and implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items para. 55.
Разработать и внедрить автоматизированную систему управления активами в целях более эффективного управления предметами имущества длительного пользования и учета такого имущества пункт 55.
implement a computerized asset management system in order to better manage and control its non-expendable property items.
внедрить автоматизированную систему управления активами в целях более эффективного управления предметами имущества длительного пользования и учета такого имущества.
To better manage the Organization's resources, the levels of the staffing tables in the language services are
Чтобы лучше распоряжаться ресурсами Организации в штатном расписании языковых служб предусматривается меньше должностей,
In order to better manage these costs, however, the budget for these has been centralized under HRMD in 2012/13.
Однако в целях лучшего управления этими расходами бюджет на 2012- 2013 гг. на эти цели был централизован в рамках ОУЛР;
It was important to better manage external debt
Большое значение имеет улучшение управления внешней задолженностью
UNFPA is designing a new database to better manage the audit process for the 2009 audits.
Фонд разрабатывает новую базу данных, с тем чтобы улучшить управление процессом ревизии применительно к ревизионной проверке за 2009 год.
In the new conditions, global standards for financial institutions were needed to better manage risks and allocate capital well.
В новых условиях для лучшего регулирования рисков и грамотного выделения капитала финансовые учреждения должны работать по общемировым стандартам.
Providing them with access to social protection helps them to better manage the social and economic risks
С получением доступа к социальной защите они смогут лучше справляться с социальными и экономическими рисками
implement commitments in order to better manage resources and efforts
выполнения обязательств в целях более рационального использования ресурсов
Результатов: 90, Время: 0.0949

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский