perform their dutiesto carry out its responsibilitiesfulfil their dutiesfulfil its responsibilitiesdischarge its responsibilitiesfulfil its obligationsshoulder its responsibilitiesto meet its responsibilitiesdischarge their dutiesassume their responsibilities
to carry out its functionsperform its functionsdischarge its functionsto discharge its responsibilitiesto carry out its responsibilitiesto fulfil its responsibilitiesfulfil its functionsto carry out their tasksto carry out its roleto perform their tasks
для выполнения своих обязанностей
to fulfil its responsibilitiesto perform their dutiesto carry out its responsibilitiesto carry out their dutiesto discharge their dutiesto discharge its responsibilitiesto fulfil their obligationsto exercise their responsibilitiesto meet their obligationsto accomplish its duties
fulfil their obligationsfulfil their commitmentsmeet their obligationshonour their commitmentscomply with their obligationsimplement their commitmentsto honour its obligationsimplement their obligationsabide by its obligationsto discharge their obligations
for the performance of its functionsto perform its functionsto fulfil its functionsto carry out its responsibilitiesto carry out its functionsto fulfil its responsibilitiesfor the fulfilment of its functionsto discharge its duties
exercising its responsibilitiesto carry out its responsibilitiesto carry out their dutiesto perform his dutiesexercise their dutiesto fulfil their responsibilities
to fulfil its obligationsto meet its obligationsto fulfil its commitmentsto implement their obligationsto implement its commitmentsto comply with their obligationsto fulfill its commitmentsto comply with its commitmentfulfilment of their commitmentsto perform its obligations
to meet its responsibilitiesassume its responsibilitiesshoulder their responsibilitiesfulfil its responsibilitiesuphold its responsibilitiesdischarge its responsibilitiesto carry out its responsibilitiesto fulfil its dutiesfulfil their obligations
to carry out its functionsperform its functionsexercise their functionsto fulfil its functionsto carry out its responsibilities
Примеры использования
To carry out its responsibilities
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
For it to carry out its responsibilities effectively, Member States need to work together,
Чтобы она надлежащим образом выполняла возложенные на нее обязанности, государства- члены должны работать все вместе,
The Mission will continue to carry out its responsibilities involving missing persons until all stakeholders are prepared to cooperate with EULEX
Миссия продолжит выполнение своих функций, связанных с делами о пропавших без вести лицах, до тех пор пока все заинтересованные стороны
The United Nations, in order to carry out its responsibilities under the Agreements, established the United Nations Mission for East Timor(UNAMET) in mid-May 1999.
С целью выполнения своих обязанностей по этим соглашениям Организация Объединенных Наций создала в середине мая 1999 года Миссию Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе МООНВТ.
In order to carry out its responsibilities pursuant to paragraph 1 of this article, the Agency is empowered to..
In order to carry out its responsibilities the Agency shall set up a Control Unit,
Для выполнения своих обязанностей Агентство учреждает контрольное подразделение,
human resources necessary to carry out its responsibilities in the areas of technical cooperation,
людскими ресурсами, необходимыми для выполнения им своих функций в областях технического сотрудничества,
In order to carry out its responsibilities in regard to the system,
Для выполнения своих обязанностей, связанных с системой,
Furthermore, it is focusing each year on major policy issues to carry out its responsibilities, particularly in formulating policy recommendations and in the field of coordination.
Кроме того, каждый год он сосредоточивает внимание на основных программных вопросах в целях выполнения своих обязанностей, в частности в том, что касается разработки программных рекомендаций и координации.
It was important that the Committee should have the means to carry out its responsibilities under article 29 of the Convention in a prompt and responsive manner, even in the absence of a report.
Важно, чтобы Комитет располагал средствами для своевременного и эффективного выполнения своих обязанностей по статье 29 Конвенции даже в отсутствие доклада.
Urges all States to provide technical and logistical support to assist the Economic Community of West African States to carry out its responsibilities in the implementation of the present resolution;
Настоятельно призывает все государства обеспечить материально-техническую поддержку в целях содействия Экономическому сообществу западноафриканских государств в выполнении им своих обязанностейв отношении осуществления настоящей резолюции;
than providing ECOMOG with the means to carry out its responsibilities under the Abuja Agreement.
предоставление ЭКОМОГ необходимых средств для выполнения ее задач в соответствии с Абуджийским соглашением.
The implementation of the Accra agreement will also depend on the provision of the resources necessary for ECOMOG to carry out its responsibilities.
Реализация Аккрского соглашения будет также зависеть от предоставления ресурсов, необходимых ЭКОМОГ для выполнения своих функций.
It is essential that the Office be given the support that it needs to carry out its responsibilities.
Важно, чтобы эта канцелярия получила необходимую поддержку для осуществления своих функций.
Social Affairs of the Secretariat to provide support to the secretariat of the Forum to carry out its responsibilities in this regard.
социальным вопросам Секретариата оказать поддержку секретариату Форума в выполнении его обязанностейв связи с этим.
The Assembly may establish as many functional committees as it deems necessary and appropriate to carry out its responsibilities.
Скупщина может создавать столько функциональных комитетов, сколько она сочтет необходимым и соответствующим выполнению ее своих обязанностей.
Urges all States to provide technical and logistical support to assist ECOWAS to carry out its responsibilities in the implementation of this resolution;
Настоятельно призывает все государства обеспечить материально-техническую поддержку в целях содействия ЭКОВАС в выполнении им своих обязанностейв отношении осуществления настоящей резолюции;
Ensure that the National Human Rights Commission is provided with sufficient resources to carry out its responsibilities effectively;
Обеспечить, чтобы Национальной комиссии по правам человека были выделены достаточные ресурсы для эффективного осуществления ее обязанностей;
It is therefore imperative that ECOMOG be provided with the support required to carry out its responsibilities.
Поэтому крайне важно оказывать ЭКОМОГ поддержку, необходимую для выполнения ею своих обязанностей.
human resources to carry out its responsibilities effectively.
людскими ресурсами для эффективного выполнения своих функций.
would be allocated adequate resources to carry out its responsibilities.
будет располагать ресурсами, которые необходимы ей для выполнения своих функций.
Результатов: 111,
Время: 0.1095
To carry out its responsibilities
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文