TO COMBATANTS - перевод на Русском

[tə 'kɒmbətənts]
[tə 'kɒmbətənts]
комбатантов
combatants
fighters
ex-combatants

Примеры использования To combatants на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
cause excessive injury or unnecessary suffering to combatants or affect civilians indiscriminately.
излишние страдания комбатантам или оказывают неизбирательное действие на гражданское население.
are promised material compensation substantially in excess of that promised or paid to combatants of similar ranks and functions.
которым в действительности обещано материальное вознаграждение, существенно превышающее вознаграждение, обещанное или выплачиваемое комбатантам такого же ранга и функции.
cause excessive injury or unnecessary suffering to combatants or that affect civilians indiscriminately.
излишние страдания комбатантам или оказывает неизбирательное действие на гражданское население.
developed a joint rehabilitationproject, which was presented at the International Conference on comprehensive assistance to combatants in Ukraine in returning to civilian life,
который был представлен в рамках Международной конференции по вопросам комплексной помощи участникам боевых действий в Украине в возвращении к мирной жизни,
local peace committees are reported to promise amnesties to combatants if they join the Programme.
местные комитеты мира обещают предоставить амнистию комбатантам в случае их участия в Программе.
Cole had distributed the weapons to combatants under Barway's command prior to the Sakré
Сао/ Пару распределением оружия между комбатантами под командованием Барвея занимались
is rightfully called the war against civilians, and the ratio of civilians to combatants killed is approximately 8:2.
агрессию против Боснии и Герцеговины по справедливости называют войной против гражданского населения, а соотношение погибших гражданских лиц и военнослужащих приблизительно составляет 8: 2.
which are currently in force as important instruments aimed at reducing the negative consequences to combatants and to civilians that come from both conventional warfare operations and their aftermath.
в качестве важных документов, направленных на ослабление отрицательных последствий ведения военных действий с применением обычного оружия для комбатантов и гражданских лиц.
provide training to combatants on, international humanitarian,
обеспечивать обучение комбатантов по международному гуманитарному праву,
The closest to combatant anti-terrorist exercises are being held at the airport in Taraz,
Максимально приближенные к боевым антитеррористические учения проходят сейчас в аэропорту Тараза,
The ICRC continues to give presentations on IHL to combatants of both the Government and opposition groups.
МККК продолжает проводить мероприятия по информированию комбатантов как из состава правительственных сил, так и из оппозиционных групп о нормах МГП.
Civilian population" is used in this context in contradistinction to combatants or members of armed forces.
В этом контексте" гражданское население" упоминается для противопоставления комбатантам или военнослужащим вооруженных сил.
The profits from these ventures are eventually transferred to combatants in the Democratic Republic of the Congo.
Получаемая от этих предприятий прибыль в конечном счете передается боевикам в Демократической Республике Конго.
The Government publicly deplored the extremely low ratio of weapons to combatants and the absence of a list verifying the 21,000 combatants that Palipehutu-FNL claimed to have.
Правительство публично выразило сожаление по поводу крайне небольшого количества сданного оружия по отношению к общему числу комбатантов и отсутствия поименного перечня 21 000 комбатантов, которыми ПОНХНОС располагает по его собственному утверждению.
fighter by night-- and the provision by civilians of basic help and shelter to combatants further obscure the issue.
а ночью берутся за оружие-- и предоставление гражданскими лицами элементарной помощи и крова комбатантам еще больше усложняют этот вопрос.
working with government forces, as reportedly happened to combatants from the SLA captured during the war in the South.
как это произошло, согласно сообщениям, с комбатантами из АОС, захваченными во время военных действий на юге страны.
cause excessive harm to combatants, they hampered post-conflict recovery,
причиняют излишние страдания комбатантам, эти устройства препятствуют постконфликтному восстановлению,
caused unnecessary suffering, including to combatants.
причиняет излишние страдания, в том числе комбатантам.
which would result in unnecessary suffering to combatants, are prohibited.
военные цели, или которые привели бы к ненужным страданиям противоборствующих сторон, запрещены.
superfluous injury to combatants: it was this principle which had led to the prohibition on the use of poison gases.
причинение излишних страданий или чрезмерных повреждений комбатантам: именно этот принцип привел к запрещению применения ядовитых газов.
Результатов: 5292, Время: 0.0474

To combatants на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский