TO COMPLICATIONS - перевод на Русском

[tə ˌkɒmpli'keiʃnz]
[tə ˌkɒmpli'keiʃnz]
к осложнениям
to complications
to sequelae

Примеры использования To complications на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it can also lead to complications such as cancer.
это также может привести к осложнениям, таким как рак.
mass use in some sensitive regions can lead to complications or prolongation of the conflicts
массовое использование в некоторых нестабильных регионах может приводить к осложнению или затягиванию конфликтов
which leads to complications during an existing herpes disease chronic or latent form.
что приводит к осложнению течения имеющегося заболевания герпеса хронической формы или латентного.
The Committee is of the view that the steps outlined in recommendation 1 might give rise to complications and it cautions, therefore,
Комитет считает, что шаги, изложенные в рекомендации 1, могли бы вызвать осложнения, и поэтому предостерегает от введения механических процедур,
In addition to complications, possible pathological layers:
Кроме осложнений, возможны патологические наслоения: истощение
According to the World Health Organization, in 2010, every day roughly 800 women died globally due to complications of pregnancy or childbirth.
По данным Всемирной организации здравоохранения, в 2010 году во всем мире в результате осложнений во время беременности и родов ежедневно умирали около 800 женщин.
The number of maternal mortalities attributable to complications of pregnancy and childbirth is 40 per 100,000 live births.
Количество смертных случаев среди матерей из-за осложнений беременности и родов составляет 40 на 100 000 живорождений;
The risk of death due to complications of unsafe abortion is decreasing at both global
Риск летального исхода, вызванного осложнениями после выполнения небезопасного аборта, снижается
Nevertheless, in 2015, 303,000 women around the world died due to complications during pregnancy or childbirth.
Несмотря на это, в 2015 году в результате осложнений во время беременности или родов во всем мире умерли 303 000 женщин.
Maternal mortality due to complications in delivery was also reduced, from 54 to 37 per 100,000 live births during the same period.
За тот же период сократился и показатель материнской смертности по причине осложнений при деторождении: с 54 до 37 на каждые 100 000 живорождений.
Drug abuse may lead to complications in pregnancy including fetal distress
Злоупотребление наркотиками может стать причиной осложнений при беременности, включая патологическое состояние плода,
The rates for direct maternal deaths(e.g. due to complications of pregnancy, childbirth
Коэффициенты непосредственной материнской смертности( в связи с осложнениями беременности, родов
conditions related to complications during pregnancy, childbirth and puerperium.
связанных с осложнениями в ходе беременности, родов и в послеродовой период.
Untreated glaucoma can lead to complications such as cataract and, in the elderly, thrombosis of the central retinal vein.
Нелечение глаукомы может стать причиной осложнений, таких как катаракта, а в пожилом возрасте тромбоза центральной вены сетчатки.
Maternal deaths due to complications in pregnancy and childbirth are among the leading causes of death among women in the country.
Материнская смертность, вызванная осложнениями в ходе беременности и родов, является одной из основных причин смертности среди женщин в стране.
Over half of maternal deaths are due to complications at the time of childbirth and can be prevented and/or treated.
Более половины случаев материнской смерти связаны с осложнениями при родах и могут быть предотвращены, а при осложнениях может оказываться медицинская помощь.
ill-health due to complications in pregnancy or childbirth.
заболеваемости в результате осложнений, связанных с беременностью и деторождением.
thus lowering their chances of succumbing to complications during pregnancy.
способствует снижению вероятности возникновения осложнений во время беременности.
do not cover leave due to complications related to pregnancy.
включая правительство, не покрывают расходы, вызванные осложнениями в связи с беременностью.
that maternal health policies do not include attention to complications arising from unsafe abortion.
политика охраны здоровья матери не предусматривает уделения особого внимания осложнениям, возникающим в результате немедицинских абортов.
Результатов: 91, Время: 0.0428

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский