TO CONTINUE ITS DELIBERATIONS - перевод на Русском

[tə kən'tinjuː its diˌlibə'reiʃnz]
[tə kən'tinjuː its diˌlibə'reiʃnz]
продолжит рассмотрение
would continue its consideration
will continue to consider
will continue its consideration
will continue to review
to continue its deliberations
would continue to consider
will further consider
will continue to address
would continue to review
would resume its consideration
продолжить обсуждение
to continue discussing
further discussion
to further discuss
to continue its deliberations
to continue consideration
continuing discussion
further discuss
to resume discussion
to pursue discussions
to continue to deliberate
продолжить свою работу
continue its work
to proceed with its work
pursue its work
continue its efforts
continue its deliberations
to further its work
continue its activities
продолжить рассмотрение
to continue consideration
to further consider
to continue to consider
further consideration
to continue to examine
to continue the examination
to continue to review
to remain seized
to resume consideration
to continue to address

Примеры использования To continue its deliberations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Party may wish to continue its deliberations on the draft provisions, based on additional comments from Governments
Рабочая группа, возможно, пожелает продолжить обсуждение проекта положений на основе дополнительных замечаний правительств
The Committee is expected to continue its deliberations on communications ACCC/C/2008/23(United Kingdom), ACCC/C/2008/27(United Kingdom),
Комитет, как ожидается, продолжит рассмотрение сообщений ACCC/ C/ 2008/ 23( Великобритания),
The SBSTA may wish to continue its deliberations on the development and transfer of technologies,
ВОКНТА, возможно, пожелает продолжить обсуждение вопроса о разработке
The AWG-KP agreed to continue its deliberations on the matters referred to in paragraph 62 above at its eighth session,
СРГ- КП приняла решение продолжить рассмотрение вопросов, упомянутых в пункте 62 выше,
The Committee is expected to continue its deliberations on communications ACCC/C/2008/32(European Union), ACCC/C/2009/38(United Kingdom), ACCC/C/2009/41(Slovakia)
Комитет, как ожидается, продолжит рассмотрение сообщений АССС/ С/ 2008/ 32( Европейский Союз),
The Twenty-First Meeting of the Parties may wish to continue its deliberations on this issue during the preparatory segment
Двадцать первое Совещание Сторон, возможно, пожелает продолжить обсуждение данного вопроса на подготовительном совещании
Action: The SBI will be invited to continue its deliberations on this issue, taking into account the documents listed below, with a view to recommending a draft decision on the outcome of the second comprehensive review of the capacity-building framework for adoption by the CMP at its sixth session.
Меры: ВОО будет предложено продолжить рассмотрение данного вопросу с учетом нижеперечисленных документов с целью рекомендации проекта решения по итогам второго всеобъемлющего рассмотрения рамок по укреплению потенциала для принятия КС/ СС на ее шестой сессии.
The Committee is expected to continue its deliberations on communications ACCC/C/2008/32(European Union), ACCC/C/2009/38(United Kingdom of Great Britain
Комитет, как ожидается, продолжит рассмотрение сообщений АССС/ С/ 2008/ 32( Европейский Союз),
Decision XXI/2 requested the Executive Committee to continue its deliberations on the facility and, as it would meet again before the Twenty-Second Meeting of the Parties,
В решении XXI/ 2 к Исполнительному комитету обращена просьба продолжить обсуждение вопроса о механизме, и, поскольку он вновь соберется до двадцать второго Совещания Сторон,
Action: The SBI will be invited to continue its deliberations on the mandate and terms of reference of the CGE,
Меры: ВОО будет предложено продолжить рассмотрение мандата и круга ведения КГЭ,
email discussions, the WG also conducted a second face-to-face meeting in Dublin in October 2015(immediately prior to the ICANN Public Meeting), to continue its deliberations in preparation for this Final Report, based on its analysis of the public comments.
РГ группа также провела второе очное совещание в Дублине в октябре 2015 года( накануне открытой конференции ICANN), чтобы продолжить обсуждение в рамках подготовки настоящего итогового отчета с учетом результатов анализа комментариев общественности.
The Committee is expected to continue its deliberations on communications ACCC/C/2009/44(Belarus) and ACCC/C/2010/48(Austria) in closed sessions
Комитет, как ожидается, продолжит рассмотрение сообщений АССС/ С/ 2009/ 44( Беларусь)
The Committee is expected to continue its deliberations on communications ACCC/C/2010/45(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),
Комитет, как ожидается, продолжит рассмотрение сообщений ACCC/ C/ 2010/ 45( Соединенное Королевство Великобритании
The Committee is expected to continue its deliberations on communications ACCC/C/2010/50(Czech Republic), ACCC/C/2010/51(Romania) and ACCC/C/2011/57(Denmark)
Комитет, как ожидается, продолжит рассмотрение сообщений ACCC/ C/ 2010/ 50( Чешская Республика),
The subcommission met from 28 March to 12 April and decided to continue its deliberations from 10 to 14 June, pending receipt of
Подкомиссия провела свое совещание с 28 марта по 12 апреля и постановила продолжить обсуждения с 10 по 14 июня после получения дополнительной информации,
The AGBM may also wish to continue its deliberations on the analysis of socio-economic
СГБМ может также пожелать продолжить обсуждения по анализу социально-экономических
The SBI decided to continue its deliberations on this matter at SBI 29, taking into account the submissions mentioned above, the report of the stocktaking meeting of the LEG held in September 2007
ВОО принял решение продолжить свое рассмотрение этого вопроса на ВОО 29 с учетом вышеупомянутых представлений, доклада совещания ГЭН по подведению итогов,
In that resolution, the Conference requested the Working Group to continue its deliberations with a view to further developing cumulative knowledge in the area of asset recovery,
В этой резолюции Конференция просила Рабочую группу продолжить свои обсуждения с целью дальнейшего накопления всесторонних знаний в области мер по возвращению активов,
Finally, the Conference requested the Working Group to continue its deliberations with a view to further developing cumulative knowledge in the area of asset recovery,
Наконец, Конференция просила Рабочую группу продолжить свои обсуждения с целью дальнейшего накопления всесторонних знаний в области мер по возвращению активов,
In its resolution 2/3, the Conference requested the Working Group to continue its deliberations with a view to further developing cumulative knowledge in the area of asset recovery,
В своей резолюции 2/ 3 Конференция просила Рабочую группу продолжить свое обсуждение с целью дальнейшего накопления всесторонних знаний в области мер по возвращению активов,
Результатов: 83, Время: 0.1238

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский