TO COORDINATE EFFORTS - перевод на Русском

[tə ˌkəʊ'ɔːdənət 'efəts]
[tə ˌkəʊ'ɔːdənət 'efəts]
для координации усилий
to coordinate efforts
to coordinate
for the coordination of efforts
скоординировать усилия
coordinate efforts
с чтобы координировать усилия
to coordinate efforts
to coordinate endeavours

Примеры использования To coordinate efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The need to coordinate efforts and develop a coherent long-term strategy at all levels was identified in the Convention Article 4, paragraph 1.
На необходимость координации усилий и разработки согласованной долгосрочной стратегии на всех уровнях было указано в самой Конвенции статья 4, пункт 1.
Reminds all parties involved in such technical assistance of the need to coordinate efforts and align them with the needs
Напоминает всем сторонам, участвующим в оказании такой технической помощи, о необходимости координации усилий и приведения их в соответствие с потребностями
In addition, the High-level Steering Committee on Diamonds has continued to coordinate efforts aimed at improving the governance
Кроме того, Руководящий комитет высокого уровня по алмазам продолжает координировать усилия, направленные на совершенствование процессов управления
He will therefore seek to coordinate efforts with related thematic
Поэтому он будет стремиться к координации усилий с соответствующими тематическими
It was therefore desirable to coordinate efforts and request the Special Rapporteur to draw up a report on the situation of journalists
Поэтому желательно координировать усилия и предложить Специальному докладчику подготовить доклад о положении журналистов
are fully determined to coordinate efforts and act to promote the successful holding of the NPT Review Conference in 2005.
полны решимости координировать усилия и действовать в интересах успешного проведения Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении в 2005 году.
The report concludes that it is nearly impossible, even at this sectoral level, to coordinate efforts of different agencies into a coherent development strategy.
В докладе содержится вывод о том, что согласование усилий различных учреждений в рамках скольнибудь целостной стратегии в области развития-- даже на секторальном уровне-- представляется практически невозможным.
Has established a standing commission to coordinate efforts and exchange information on the prevention of child trafficking;
Создало постоянно действующую комиссию по вопросам координации усилий и обмена информацией относительно предотвращения торговли детьми;
operandi of drug traffickers, emphasized the need to coordinate efforts and measures by means of cross-border investigations
большинство представителей подчеркивали необходимость координации усилий и мер путем организации трансграничных расследований
A National Emergency Response Committee had been established to coordinate efforts to deal with the scourge,
В целях координации усилий по борьбе с этим бедствием, с уделением первоочередного внимания профилактике, уходу, консультированию
The need to coordinate efforts to include disability in development action has been voiced
Было заявлено о необходимости координировать усилия по учету проблем инвалидов в деятельности в области развития,
A new process will also be needed to coordinate efforts for monitoring progress towards achieving the goals of the Programme of Action.
Необходимо будет также положить начало новому процессу координации усилий по контролю за прогрессом в деле достижения целей, поставленных в Программе действий.
Also, it invited UNEP to continue to coordinate efforts in capacitybuilding activities in cooperation with other relevant bodies and organizations.
Она также предложила ЮНЕП продолжать координировать усилия в деятельности по наращиванию потенциала в сотрудничестве с другими соответствующими органами и организациями.
Yemen have agreed to coordinate efforts to combat piracy
Йемен достигли договоренностей о координации своих усилий по борьбе с пиратством
The Agreement sets out to coordinate efforts and to harmonize the activities
Соглашение нацелено на координацию усилий и согласование деятельности
The Subcommittee stressed the special need to coordinate efforts on a system-wide basis so as to meet the needs
Подкомитет подчеркнул особую необходимость координации усилий на общесистемной основе в целях удовлетворения потребностей,
Stressed the special need to coordinate efforts on a system-wide basis,
Подчеркнул особую потребность в координации усилий на общесистемной основе,
Quarterly meetings of the International Contact Group on the Central African Republic organized to coordinate efforts in support of the restoration of peace
Организация ежеквартальных совещаний Международной контактной группы по Центральноафриканской Республике с целью координации усилий в поддержку восстановления мира
With UNHCR in 2008 and 2010 to coordinate efforts to help Iraqi refugees in Jordan and Syria.
С УВКПБ в 2008 и 2010 годах- в целях координации усилий по содействию иракским беженцам в Иордании и Сирии.
It responds to the need to coordinate efforts and set up mechanisms for cooperation between the various institutions working on behalf of girls
В ее задачу входит координация усилий и создание механизмов сотрудничества между различными учреждениями, занимающимися деятельностью в интересах девушек,
Результатов: 265, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский